日內瓦大學翻譯與口譯學院
翻譯與口譯學院 Faculty of Translation and Interpreting (FTI) | |||
---|---|---|---|
Faculté de traduction et d'interprétation (FTI) | |||
老校名 | School of Translation and Interpreting (ETI) | ||
創辦時間 | 1941 | ||
學校類型 | 公立 | ||
校址 | 日內瓦 46°11′41″N 6°08′25″E / 46.19472°N 6.14028°E | ||
語言 | 阿拉伯語、英語、法語、德語、義大利語、西班牙語和俄語 | ||
代表色 | 橙色 | ||
隸屬 | 日內瓦大學 | ||
網站 | www | ||
|
日內瓦大學翻譯與口譯學院(Faculty of Translation and Interpreting, FTI)是瑞士日內瓦大學的一個學院。
歷史
日內瓦翻譯與口譯學院是世界上最古老的翻譯和口譯教育和研究機構之一。該學院由安托萬·韋勒曼於1941年創立,當時名為日內瓦口譯學校(Ecole d'interprètes de Genève, EIG)。1972年,翻譯學位開始引入,該學院更名為翻譯與口譯學校(École de traduction et d'interprétation, ETI),2011年更名為翻譯與口譯學院(Faculty of Translation and Interpreting, FTI)。[1]
EIG最初隸屬於文學院,1953年至1955年間從文學院分離出來,最終成為日內瓦大學的一個學院。如今,翻譯與口譯學院擁有一百多名教師和研究人員。[1]
引用
- ^ 1.0 1.1 Introduction - Faculty of Translation and Interpreting - UNIGE. www.unige.ch. 2009-07-10 [2024-12-23] (英語).
參考文獻
- Capel Esteve, Carmen M.; Chazal, Axelle. Les études en interprétation de conférence à l'ETI: Avant, pendant et après (dissertation for the Master of Arts in Conference Interpreting). Geneva: University of Geneva. 2010 (法語).
- Duret, Patrice. L'École de traduction et d'interprétation et sa bibliothèque (1941-1993): dossiers documentaires et brochure historique: rapport (final-year project). Geneva: Association des bibliothèques et bibliothécaires suisses. 1998a (法語).
- Duret, Patrice. L'ETI: toute une histoire... L'École de traduction et d'interprétation de 1941 à 1993 (unpublished final-year project). Geneva: Bibliothèque de l'École de traduction et d'interprétation. 1998b (法語).
- Martin, Paul-Edmond. XXXII - L’école d'interprètes (1948-1955). L'Université de 1914 à 1956. Geneva. 1958: 293–296 (法語).
- Rumprecht, Katrin. Die Nürnberger Prozesse und ihre Bedeutung für die Entwicklung des modernen Konferenzdolmetschens. Hartwig Kalverkämper and Larisa Schippel (dir.) (編). Simultandolmetschen in Erstbewährung: Der Nürnberger Prozess 1945 (chapter). Berlin: Frank & Timme. 2008: 264–265 (德語).
- Die Dolmetscherschule in Genf. Schweiz. Zentralstelle für Frauenberufe. 1943 (德語).
- Bruno de Bessé, École de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève, Traduire: Revue française de la traduction (192), 2002, (192): 53–67 (法語)
- Louis Truffaut, L'École de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève, Cahiers européens - Europäische Hefte - Notes from Europe (2), 1980, (2): 82–96 (法語)
- Françoise Buffat, Y a-t-il une crise à l'École de traduction et d'interprétation ?, Journal de Genève, July 11, 1977 (法語)
- Varuna Singh, Le diplôme de l'Ecole de traduction devient eurocompatible, Journal de Genève et Gazette de Lausanne, July 15, 1993 (法語)
- Claudine Girod, La "réforme" de l'École de traduction sème la discorde, Tribune de Genève, August 26, 2004 (法語)
- Yvan Schulz, L'ETI peine à faire passer ses réformes, Le Courrier, December 22, 2004 (法語)
- Miguel Otera, L'ETI veut faire la preuve par dix de l'efficacité de ses réformes, Le Courrier, February 28, 2005 (法語)
- Moussadek, Marion, À l'ère digitale, le métier d'interprète de conférence amorce sa mutation, Le Temps, May 4, 2007 (法語)