叙利亚文补充
叙利亚文补充 Syriac Supplement | |
---|---|
范围 | U+0860..U+086F (16个码位) |
平面 | 基本多文种平面(BMP) |
文字 | 叙利亚字母 |
应用 | 马拉雅拉姆语 |
已分配 | 11个码位 |
未分配 | 5个保留码位 |
统一码版本历史 | |
10.0 | 11 (+11) |
相关区块 | |
叙利亚文 | |
码表 | |
点击此处 | |
注释:[1][2] |
叙利亚文补充是一个位于基本多文种平面的Unicode区块,包含了11个叙利亚马拉雅拉姆语的叙利亚文字符。[3]
区块
叙利亚文补充 Syriac Supplement[1][2] Unicode Consortium 官方码表 (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+086x | ࡠ | ࡡ | ࡢ | ࡣ | ࡤ | ࡥ | ࡦ | ࡧ | ࡨ | ࡩ | ࡪ | |||||
注释 |
历史
下列与Unicode相关的文档记录了在叙利亚文补充区块中定义特定字符的目的和过程:
版本 | 最终码位[a] | 码位数 | L2 ID | 文档 |
---|---|---|---|---|
10.0 | U+0860..086A | 11 | L2/15-088 | Pandey, Anshuman, Preliminary Proposal to Encode Syriac Letters for Garshuni Malayalam, 2015-04-21 |
L2/15-149 | Anderson, Deborah; Whistler, Ken; McGowan, Rick; Pournader, Roozbeh; Pandey, Anshuman; Glass, Andrew, Letters for Garshuni Malayalam, Recommendations to UTC #143 May 2015 on Script Proposals, 2015-05-03 | |||
L2/15-107 | Moore, Lisa, C.3.2, UTC #143 Minutes, 2015-05-12 | |||
L2/15-156 | Pandey, Anshuman, Proposal to Encode Syriac Letters for Garshuni Malayalam, 2015-06-02 | |||
L2/15-166 | Perczel, István, Feedback on the Alphabetization of the Syriac letters for Garshuni (Suryani) Malayalam, 2015-06-10 | |||
L2/15-204 | Anderson, Deborah; et al, 8. Syriac, Recommendations to UTC #144 July 2015 on Script Proposals, 2015-07-25 | |||
|
参考资料
- ^ Unicode character database. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始内容存档于2017-09-25).
- ^ Enumerated Versions of The Unicode Standard. The Unicode Standard. [2017-06-20]. (原始内容存档于2016-06-29).
- ^ Chapter 9: Middle East-I - Modern and Liturgical Scripts (PDF). The Unicode Standard, Version 14.0. Mountain View, CA: Unicode, Inc. 2021-09 [2022-08-23]. ISBN 978-1-936213-29-0. (原始内容 (PDF)存档于2021-09-15).