跳转到内容

银翼杀手

本页使用了标题或全文手工转换
维基百科,自由的百科全书
银翼杀手
Blade Runner
一名持槍的男人、一名拿著香菸的女人及城市景觀
约翰·艾尔文英语John Alvin制作的剧院发行海报
基本资料
导演雷利·史考特
监制麦克·迪利英语Michael Deeley
编剧
原著仿生人会梦见电子羊吗?
菲利普·K·迪克作品
主演
配乐范吉利斯
摄影乔丹·克罗宁韦斯英语Jordan Cronenweth
剪辑
制片商
片长116分钟[1]
产地
语言英语
上映及发行
上映日期
  • 1982年6月25日 (1982-06-25)(美国)
  • 1983年10月22日 (1983-10-22)(台湾)
发行商华纳兄弟
预算2,800万美元[5]
票房3,380万美元[6]
前作与续作
续作银翼杀手2049
各地片名
中国大陆银翼杀手
香港2020[7]
台湾
2020年(首轮公映译名)
银翼杀手:2020年(重剪版译名)
银翼杀手(录影带译名)[8]
新加坡复制人(公映译名)

银翼杀手》(英语:Blade Runner,香港译《2020》,中国大陆、台湾译《银翼杀手》)是一部1982年上映的美国新黑色反乌托邦科幻电影,为雷利·史考特执导,哈里逊·福特鲁特格尔·哈尔肖恩·杨爱德华·占士·奥莫斯等人主演。电影的剧本由汉普敦·芬奇大卫·毕波斯英语David Peoples撰写,改编自菲利普·K·迪克所著的1968年小说《仿生人会梦见电子羊吗?》(Do Androids Dream of Electric Sheep?)。

电影描写了反乌托邦英语List of dystopian films洛杉矶,大企业公司透过基因设计生产被称为人造人的一种有机机器人,只用于地外殖民地中危险、卑下或娱乐业的工作。被称作“银翼杀手”的特别警察负责追捕及“退役”(即结束生命)反抗禁令并回到地球的人造人。主要剧情聚焦于已退休的银翼杀手瑞克·戴克勉为其难地接下任务,去追捕一群在近日发动叛乱并偷渡回地球的人造人。在戴克调查的过程中,他与一名先进型号的人造人瑞秋开始了一段关系,使他对于人与人造人之间的人性差别产生质疑。

《银翼杀手》最初的电影评论呈现两极分化的态势:一部分观众批评影片缓慢的节奏,而另一部分激赏其具有复杂层次感的未来主题。电影发行1年后,荣获了著名的雨果奖最佳戏剧表现奖。该片在北美上映的票房表现不理想,但很快成为一部邪典电影[9]。该片的美术设计受到赞扬,描绘了一个“改进英语Retrofitting”的未来世界[10],至今仍是“新黑色电影”这一类型的代表作[11]。《银翼杀手》使原著作者菲利普·K·迪克受到好莱坞注目,他的其他作品之后也多被改编为电影[12]。雷利·史考特认为本片“可能”是他最完整、最个人化的电影[13][14]。1993年,《银翼杀手》因其在“文化上、历史上或美学上具重要意义”,获美国国会图书馆列入国家影片登记表。该片现今获得许多影评人将其列为有史以来最佳的科幻电影之一。

因制作主管有争议的各种修改,该片一共出现过在不同市场上映的7个版本。在粗剪版英语workprint受到好评后,因该片在影带出租界的热门,导演剪辑版于1992年仓促发行,成为最早发行DVD的电影之一,却也导致了画质与音质的水准平庸[15]。2007年,华纳兄弟公司发布了最终剪辑版,该版本为《银翼杀手》发行25周年纪念的数码重制版本,也是史考特拥有完全艺术创作自由的一个版本[16]。该版本在部分选定的剧院中放映,随后发行电影的DVD、HD DVD蓝光UHD版本[17]

续集《银翼杀手2049》在2017年10月上映。

剧情

2019年11月的美国洛杉矶,退休警察瑞克·戴克被官员盖夫截住,盖夫带他去见老长官布莱恩。身为一名前“银翼杀手”,戴克过往的工作是追捕被称为“人造人”的生化机器人,并令他们“退役”(“杀死”的委婉说法)。布莱恩告诉戴克近来几位“连锁六型”(Nexus-6)人造人非法来到地球,他们仅有四年寿命,可能来地球寻求延长生命的方法。

戴克与布莱恩查看另一名在职的“银翼杀手”霍登进行人性测验(Voight-Kampff test)的录影,这是一种透过对问题的同理心反应来从人类中区分出人造人。试验对象李昂在霍登问及他母亲的事之后,开枪将他打成重伤。布莱恩委托戴克将李昂和其他三位人造人:罗伊·贝提、左拉和普莉丝给“退役”,戴克在布莱恩的间接威胁下不情愿地接受了。

戴克首先前往泰瑞公司(Tyrell Corporation)确认人性测验是否对连锁六型有效。艾尔顿·泰瑞博士却突兀的让他的助理瑞秋接受测验,测试结果让戴克得知瑞秋是名自认为人类的先进型号人造人试验品。她被植入假记忆,这些“记忆”则为她提供了能让情感沉积的温床。因此,区分她是否为人造人的测试需要扩展加长。

与此同时,人造人正试图接触泰瑞博士,从而得到延长生命的方法。罗伊和李昂去了老周的眼睛制造实验室,向他逼供如何才能见到泰瑞博士。老周为了保命透露了J·F·赛巴斯汀的身份,后者是一名和泰瑞博士私交甚笃的基因设计师。瑞秋拜访了戴克的住处,向他展示了一张自己童年时的家庭照片来证明她是人类。但戴克解释她的记忆是被植入的,她扔下照片流着泪离开。

戴克在搜查李昂的酒店房间时,发现了一张左拉的照片和人造蛇鳞片。他追查这个线索,找到了左拉和蛇一起表演的脱衣舞俱乐部。随后戴克在人群蜂拥的街道上枪击将她“退役”。紧接着布莱恩出现,他告诉戴克需将瑞秋加入退役名单,因为她从泰瑞公司失踪了。戴克在人群中看到瑞秋,但被突然出现的李昂攻击,两人扭打在一起。瑞秋用戴克被李昂打掉的手枪击毙李昂救了他,他们一起回到戴克的公寓,接着他们共度了亲密的一刻。

普莉丝跟罗伊找上了赛巴斯汀,赛巴斯汀同情他们的困境,带罗伊通过泰瑞博士阁楼的安保措施。在泰瑞博士的卧房里,罗伊提出延长生命的要求,并请求眼前这个如上帝一般的人造人创造者的宽恕。在两个请求都落空之后,罗伊杀了泰瑞博士与赛巴斯汀。

获知上开凶案的戴克进入赛巴斯汀的住所调查,受到普莉丝伏击,但仍设法将她击毙。此时罗伊回来了,戏谑似地在房子内追杀戴克并折断了他的两根手指,最后两人来到屋顶。戴克试图跳到另一个屋顶上以求逃脱,但结果只能勉强吊挂在一条屋梁上。罗伊轻松地跳到同个屋顶上,在戴克的手松脱的瞬间救了他。在生命时限接近尽头时,罗伊开始了关于他即将消逝的记忆的独白,戴克静静地看着他在自己面前死去。不久盖夫到达,向戴克喊道:“她(意指瑞秋)活不久真是太可惜了!可是谁又能长命百岁?”。

警觉到的戴克赶回到住处,发现瑞秋在他的床上安稳地睡觉。他们离开时,戴克发现了盖夫留下的锡箔独角兽折纸,他回想起之前盖夫所说的那句话,带着瑞秋走进电梯(首映版本中,最后的场景则是戴克和瑞秋离开公寓面对不可知的未来,在一片宁静的田园风光中驾车驶过)。

角色

六名逃脱的人造人在片中出现四名[注 1],分别是:

  • 鲁特格尔·哈尔饰演罗伊·贝提(Roy Batty):用于防御岗位的战斗型人造人(2016年激活)[19],行为暴力但有思想[20][21],心智能力高[19]
  • 黛瑞·汉娜饰演普莉丝·史崔登(Pris):军事型/取悦型人造人(2016年激活)[19]
  • 乔安娜·卡西迪饰演左拉·莎乐美(Zhora Salome):女性人造人(2016年激活),受过政治暗杀的训练[19]
  • 布瑞恩·占士饰演李昂·柯瓦斯基(Leon Kowalski):战斗型人造人(2017年激活)[19],心理能力较弱[22],在电影开场处枪击了一位银翼杀手后逃逸。

其他角色包含:

  • 爱德华·占士·奥莫斯饰演盖夫(Gaff):戴克的同事[23]
  • 麦克·艾密特·沃许英语M. Emmet Walsh饰演哈利·布莱恩(Bryant):警察队长。
  • 威廉·桑德森英语William Sanderson饰演J·F·赛巴斯汀(J.F. Sebastian):同情人造人的天才,把他们视为同伴[24]。因为患有类似早衰症的基因疾病“玛土撒拉症候群”(Methuselah Syndrome),因此和人造人一样寿命很短[25]
  • 乔·特科尔饰演艾尔顿·泰瑞博士(Dr. Eldon Tyrell):企业大亨,建立了基于人造人奴隶的商业帝国[注 2]
  • 吴汉章饰演汉尼拔·周(Hannibal Chew):亚裔老人,人造人眼睛的制作者。
  • 摩根·保尔英语Morgan Paull饰演戴夫·贺登(Dave Holden):在戴克接手前负责追捕六位人造人的银翼杀手,在开场中遭李昂枪击成重伤。
  • 凯文·汤普森(Kevin Thompson)饰演贝尔(Bear):赛巴斯汀制作的机器人[27]
  • 约翰·爱德华·艾伦(John Edward Allen)饰演凯萨(Kaiser):赛巴斯汀制作的机器人[27]
  • 海伊·派克英语Hy Pyke饰演泰菲·路易斯(Taffey Lewis):低级酒吧的老板,买下人造蛇的有钱人。
  • 班·艾斯塔英语Ben Astar饰演阿布都·班·哈山(Abdul Ben Hassan):人造蛇制作师。
  • 冈崎岩日语ロバート・オカザキ(Iwao Okazaki / Robert Okazaki)饰演寿司摊老板

来源:[28]

发展

筹备

美国作家菲利普·狄克的小说《仿生人会梦见电子羊吗?》在1968年出版,没多久就引起了改编的兴趣。1969年,导演马丁·史柯西斯与编剧杰伊·考克斯英语Jay Cocks曾有意想把该小说搬上大银幕,但从未买下过电影改编权英语Film rights[29]。制片人赫伯·杰夫英语Herb Jaffe的公司[注 3]于1974年早期获得改编权,但狄克不满意杰夫之子罗拔·杰夫英语Robert Jaffe (producer)写的剧本,狄克在日后受访时表示:“杰夫的剧本真是太糟糕了……罗拔飞到圣安娜来和我讨论这个项目。他下飞机后我说的第一句话是:‘我是应该在机场就揍你一顿,还是回到我的公寓后再揍你?’[注 4][31]由于改编项目缺乏进展,杰夫的公司于1977年将改编权脱手[31]

1975年,编剧汉普敦·芬奇打算制作一部电影,在好友占士·麦克斯威尔英语James Maxwell (actor)的推荐下读了《仿生人会梦见电子羊吗?》[影 2][32]。芬奇并不喜欢该小说,但认为将之搬上大银幕将有利可图[33][影 3]。芬奇在该年与迪克会面,但没有进展[34]。1977年,芬奇的友人布莱恩·凯利英语Brian Kelly (actor)以2000美元向迪克买下《仿生人会梦见电子羊吗?》的改编权[35],并打算与制片人麦克·迪利英语Michael Deeley[36]合作制片。芬奇帮凯利编写剧本大纲给迪利过目[影 4],引起迪利的兴趣[37][影 5]之后,芬奇用1978年一整年写出了剧本初稿[38]。之后芬奇持续修改剧本,迪利则四处推介英语Pitch (filmmaking)剧本以求资金挹注[39]

与此同时,迪利等人开始物色导演。英国导演雷利·史考特是迪利的第一人选,史考特当时正在筹备制作期漫长的《沙丘魔堡[40][影 6],在1979年4月[41]收下了剧本但婉拒邀请[影 7]。1980年,史考特的兄长法兰克(Frank)逝世[42][43][影 8],史考特希望尽快投入电影制作来分散悲伤,于是在1980年2月21日签约执导《银翼杀手》[44]。在史考特正式加入前,导演人选还包含阿德里安·莱恩麦克·艾普特布鲁斯·贝勒斯福英语Bruce Beresford[45],而凯瑟琳·哈伯(Katherine Haber)[45]罗拔·马利根[46]一度成为改编企画的导演。马利根于1979年8月17日加入[47],但他的理念与芬奇等人不合,后于1979年12月3日退出[48]

为了准备拍片资金,迪利先后与环球影业CBS影业英语CBS Films接洽,并与后者建立合作[49]。然而史考特对本片的构想让预算大涨至1100万美元,CBS影业因而在1980年2月退出[49]。1980年4月9日[44],迪利从电影之路公司英语Filmways获取1300万美元的投资,该公司当时的老板拉斐尔·艾特克斯(Raphael Etkes)是迪利的好友[影 9]。电影之路公司的加入使《银翼杀手》亮起绿灯,拍摄定于1981年1月12日开始,1981年圣诞节档期上映[50]。在前期制作阶段,剧组投入了约250万美元[44]进行设计、搭景和勘景,期间迪利等人察觉到整部片可能会超支,届时的总支出将高达1500万,甚至2000万美元[50]。与此同时,电影之路公司陷入财务危机,剧组尝试争取米高梅联美等片商的赞助,并因没有薪水可领而濒临解散[影 10]。1980年12月,电影之路公司在本片开拍前几周时宣布撤资[51],迪利在十天内从一椿三方交易中获得了至少2150万美元的资金,使本片最终得以制作完成。该三方分别是赖德电影公司英语The Ladd Company艾伦·赖德二世英语Alan Ladd Jr.、香港电影制片邵逸夫爵士与串联制片公司英语Tandem Productions[52]华纳兄弟透过赖德电影公司投资700万至750万美元,借此获取本片在美国的院线发行权[53][影 11],邵逸夫付了750万美元获取海外发行权[53],串联制片公司则用700万美元拿下电视播出和家用媒体的著作权[影 12]

编剧

编剧汉普敦·芬奇(摄于2017年)

芬奇的剧本初稿将原著的故事背景旧金山改成洛杉矶,并加入他当时逐渐重视的环保议题与生态学[54]。当时的情节仍聚焦于戴克为了赏金四处猎杀人造人,目的是买一头非人造的真羊[55]。初稿的结局是瑞秋于戴克的公寓跳楼自杀,戴克因此陷入疯狂,只身步行深入沙漠企图送掉性命。戴克倒下后看到一只乌龟,乌龟经历一番挣扎后成功翻身,深有感触的戴克于是起身掉头。[54]该剧本属于低预算的作品,场景集中在室内[56][影 13],对外头的世界少有描写[57]

1980年4月,芬奇开始与导演史考特合作改写剧本,为时八个月[58]。在许多新点子之中,史考特敦促芬奇多加描写“窗外的世界”,并推荐漫画杂志《重金属英语Heavy Metal (magazine)》,让芬奇以里头的作品为灵感来源[57]。修改后的剧本标记为1980年7月24日,该剧本与最终成片已有许多相似处,但在配角描写和结局上仍有不同[59]。在该剧本的结局中,戴克开车载着瑞秋到郊外让她看生平第一场雪,然后将她射杀[18]。戴克的画外音说道,身为人类意味着做选择,而瑞秋做出了死亡的选择[18]。该剧本还包含第六位人造人玛莉(Mary)[18],但因预算删减而删除[18][影 14]

芬奇的初稿沿用了原著小说的书名[60],第二稿则题为“人形机器人”(Android)[39]。后来芬奇从图画书《Mechanismo》得到灵感,因此希望将该书名当作片名[影 15],但未能获取该名称的使用权[39]。迪利选择以“危险的日子”(Dangerous Days)当作片名,认为较符合剧本的浪漫气息[影 16]。芬奇在1980年7月为主人翁瑞克·戴克想出了新的职称:“银翼杀手”(Blade Runner),取自威廉·柏洛兹的中篇小说《刀尖跑者:一部电影英语Blade Runner (a movie)[注 5][57]。史考特也喜欢这个名称,他与芬奇认为这甚至可以当作新片名,便让迪利获取了该标题的使用权[62][63]

芬奇与史考特后来逐渐产生意见分歧[64],根据迪利的说法,芬奇将本片视为浪漫风格的道德剧英语Morality play,史考特则想拍出一部侦探惊悚片[65]。史考特与迪利于1980年11月另找大卫·毕波斯英语David Peoples来改写剧本[66],毕波斯的新剧本共159页[67],日期注记为1980年12月15日[68]。毕波斯以“Replicant”(源于Replicate)一词取代原本对人造人的称呼“Android”[69],并追随史考特的想法,在剧本中加入了侦探办案的要素,线索“蛇的鳞片”亦是由毕波斯安插[68]。毕波斯的剧本开场描写了罗伊·贝提等人从外世界逃亡的过程,这个桥段后来因为预算问题而删除[68];结局则是戴克选择不杀身为人造人的瑞秋,为此还杀了盖夫,因而即将面临警方围剿[67]。芬奇于1980年12月21日退出,尽管他后来又回来参与了一些改写[70]。最后剧组以1981年2月23日完成的剧本当作摄影台本英语Shooting script[71]。剧本中曾有一个颇吃重的角色——警方的超级计算机“埃斯珀”(the Esper)[18][72],会说话且无所不在[18],但在剧本改写后只剩下工具的作用[72]

迪克颇为介意无人告知他本片的制作事宜,这进一步加深了他对好莱坞的不信任感[73]。1981年2月,他在洛杉矶刊物《电视选择指南》(Select TV Guide)上撰文批评芬奇剧本的早期版本,之后剧组将毕波斯改写的剧本寄给了他[74]。狄克对改写后的剧本感到满意[75],并在访谈中表示说:“我读完剧本后,拿出小说翻了一遍。两者互为对方增色,先看小说的人会享受电影,而先看电影的人也会从小说中获得乐趣。”[注 6][76]迪克于1982年3月2日逝世后,本片的片末字幕中注记将此片献给狄克[77]

演员安排

对于主人翁戴克的选角,芬奇最初把罗拔·米湛预想成戴克,在创作戴克的台词时也想着米契[78][影 17]。史考特中意达斯汀·贺夫曼[影 18],双方自1980年8月7日正式展开合作[78],但数个月后因想法不合而分道扬镳[79][影 19]。1980年10月,哈里逊·福特签约担任戴克的演员,获选原因包含他在《星际大战》系列中的出色表现[影 20]、他自己对《银翼杀手》故事的兴趣[影 21],以及史提芬·司匹堡对他在新片《夺宝奇兵》的表现大加称赞[80][影 22]。在《星际大战》和《夺宝奇兵》的成功后,福特也正寻找一个有深度的角色[81]。迪利与史考特认为,戴克这个角色结合了冷硬派公事公办作风(类似山姆‧史培德英语Sam Spade菲力普·马罗)以及逐渐萌生的感性(同情追捕对象),如此耐人寻味的角色可以让福特大展身手[82]。福特则称,戴克并不喜欢杀戮,这点与他的职责产生冲突,因此是个有意思的角色[83]。根据1981年的记录,有很多演员一度被列为人选,包含真·赫曼辛·康纳利杰克·尼克逊保罗·纽曼克林·伊士伍汤米·李·琼彼得·福克阿尔·柏仙奴尼克·诺尔蒂毕·雷诺斯等人[影 23][84]

戴克的演员确定后,剧组开始为其他角色进行选角[85]。人造人领袖罗伊·贝提的演员并不难决定,史考特仅凭借自己看过鲁特格尔·哈尔在《橘兵英语Soldier of Orange[86]中的表现,没有见面就录用了他[影 24][87]。原著作者菲利普·狄克认为豪尔的诠释是“完美的贝提——冷血、雅利安人、毫无瑕疵”[注 7][75]。在豪尔参与的众多电影中,《银翼杀手》是他的最爱。在2001年的一次在线聊天中,他说:“《银翼杀手》不需要任何解释,它就是这样,一切都是最棒的,从来没有一部像这样的作品。能参与一部改变世界思想的真正杰作真是太棒了。”[注 8][88]对于蔚为经典的“雨中泪水独白”,剧本台词原本不尽相同,是由豪格修改而成[89][90]

在举办瑞秋的试镜时,摩根·保罗英语Morgan Paull负责假装成夏里逊与候选女演员对戏[注 9],最后获选的是肖恩·杨[影 26]。杨的特质让史考特联想到费雯·丽[影 27],并且符合名气较小[影 28]且气质脱俗[影 29]的条件,虽然选角导演麦克·芬顿英语Mike Fenton觉得妮娜·艾索罗德英语Nina Axelrod更适合,史考特还是选了杨[影 30]黛瑞·汉娜饰演人造人普莉斯,她从《诺斯费拉图:夜晚的幽灵》里的克劳斯·金斯基身上获得角色造型的灵感[影 31]史黛西·尼尔金英语Stacey Nelkin[注 10][影 32]莫妮克·范德文英语Monique van de Ven[影 33]等女演员也有参与普莉斯的试镜。爱德华·占士·奥莫斯饰演盖夫,他与编剧毕波斯一同构想出盖夫在片中所使用的虚构混合语“城市混合语”(Cityspeak)[91]。在面摊和戴克碰面的场景中,盖夫说的话部分为匈牙利语[91]威廉·桑德森英语William Sanderson饰演帮助人造人的J·F·赛巴斯汀,乔·潘托里亚诺英语Joe Pantoliano曾被考虑过出演该角色[92]麦克·艾密特·沃许英语M. Emmet Walsh在电影《暗夜心声英语Straight Time》的演出让他获选饰演警察队长布莱恩[93]

制作

设计

爱德华·霍普的画作《夜游者

在本片的筹备过程中,导演史考特对本片的美术设计与视觉风格有很大的影响,美术团队的设计亦须经过史考特批准[影 34]。对史考特来说,本片的情调和观感源于爱德华·霍普的画作《夜游者[94]。片中呈现了洛杉矶在2019年(原定是2020年[95])的未来样貌,史考特赋予这座城市拥挤破败、空中交通混乱的印象[96]。在这背后,史考特从法国科幻漫画杂志《重金属》刊登的作品中汲取灵感,主要是漫画家莫比斯的作品[97]。史考特也参考了曾居住过的东北部英格兰的工业化景象[98],以及“香港在天气很糟糕时的城市景观”[99]。在城市的画面安排上,特效总监大卫·卓莱尔(David Dryer)参考了弗里茨·朗的默片《大都会[100]

1980年美国演员罢工英语1980 actors strike使本片延期开拍,因此前期制作期长达九个多月,美术团队有非常充裕的时间进行设计与准备[影 35]。1980年4月,史考特首先聘请未来主义艺术家席德·米德担任本片的概念设计[注 11],原因是对米德的画集《Sentinel》感到惊艳[101]。一开始米德的工作仅是设计车辆,由于他在绘制草图的时候也会一并画出背景环境[影 36],史考特便请他建构片中的洛杉矶[102],其笔下设计类似于未来的东京[影 37]。米德也将史考特对孚卡测验机西班牙语Test Voight-Kampff[注 12]的构想化为草图[104]。之后劳伦斯·G·普尔英语Lawrence G. Paull获选为美术指导[影 38]并组成美术团队[影 39]艺术总监则由大卫·史奈德英语David Snyder担任。普尔与三位艺术家合作,汤姆·绍斯韦尔(Tom Southwell)绘制插图、曼托尔·休伯纳英语Mentor Huebner负责分镜谢尔曼·拉比英语Sherman Labby负责场景的设计图[影 40]。片中的霓虹灯材料来自《梦中情人英语One from the Heart》,并由绍斯韦尔重新设计[影 41]。霓虹灯的字样大多为日文,如此一来观众因为读不懂就不会分心[影 42]

汽车定制师吉恩·温菲尔德英语Gene Winfield按照米德的概念设计图,打造了25辆[影 43][105]或27辆[106]真实大小的车,包含数辆飞行车辆回旋车英语Spinner (Blade Runner)、计程车和卡车,花了5.5个月才完成[影 44],这些车大多采用大众汽车底盘英语Chassis[影 45]。对于回旋车,其设计是可以当成陆地交通工具驾驶,也可以垂直升空、盘旋和巡航[107]。设计者米德将回旋车描述为“重航空器”(aerodyne)——通过向下喷射空气来获得升力[108],尽管电影宣传资料包中称它由三种机器推动:传统内燃机喷气发动机反重力系统[109]。大部分的车辆都在拍摄后销毁,剩下的则用于其他电影、公开展示或成为私人收藏[105]。在美国华盛顿州西雅图科幻博物馆和名人堂中,有一辆回旋车是常设展览的一部分[110]

拍摄

大型露天布景“雷利城”的地图

本片的摄影指导由乔丹·克隆威斯英语Jordan Cronenweth担任,他由于罹患帕金森氏病而健康状况不佳,在拍到最后一个月时已必须坐轮椅[影 46]。本片的主体拍摄规划于1981年3月1日开始[111],剧组在3月2日开工,不过第一个片段在3月9日才开拍[112]。片中的洛杉矶主要在华纳兄弟制片厂英语Warner Bros. Studios, Burbank的布景拍摄[96],剧组考虑过在纽约亚特兰大伦敦等城市的街道上拍片,但实地取景较难控制环境,而且耗资较钜[113]。其他一些场景则在制片厂的其他摄影棚搭景,例如泰瑞尔的办公室是在4号摄影棚[112]、戴克房间的内景在24A摄影棚[114]

本片所用的主要摄影棚是“纽约街道”(New York Street),该大型城市露天布景始建于1929年,曾用于拍摄《枭巢喋血战》等片[111]。在米德的规划下,剧组将该布景翻新英语Retrofitting成2019年的纽约市样貌,并称新布景为“雷利城”(Ridleyville)[115]。在雷利城拍摄的第一场戏是戴克在面摊的桥段,日期为1981年4月23日[116]。由于没钱打造完美的布景,剧组将洛杉矶的场景都设置在晚上,并在拍片现场造雨和造雾,如此一来布景拍起来比较好看[影 47]。在拍街景时,剧组聘请了至少300名临时演员[111]

除了摄影棚工作外,剧组在洛杉矶出外景数次[96]。史考特在洛杉矶有两处中意的地点:布莱伯利大楼英语Bradbury Building洛杉矶联合车站,在片中分别扮演赛巴斯汀的所住的公寓[注 13]和警察局[影 48]。剧组在车站的一隅搭建警察局的布景,该布景在拍摄完成后仍保留着[影 49]二街隧道英语2nd Street Tunnel也是本片的取景处之一[118]。对于戴克所住的公寓,史考特原本打算在弗兰克·劳埃德·赖特打造的恩尼斯住宅拍摄但未能如愿,剧组于是将部分设计复制到制片厂做布景[影 50]。戴克的单人房间由剧组精心制作,花费了比原定多三至四倍的17.5万美元[影 51]

在拍摄开始后,由于史考特的完美主义,拍片进度屡屡落后[影 52]。出资方不满史考特反复重拍同一个镜头[影 52][影 53][影 54],让史考特非常愤怒[影 55]。本片原定于1981年7月1日完成拍摄[111],表面上本片在1981年6月30日就已杀青,但剧组在1981年7月的第二周才结束拍摄[119]。史考特在1981年7月11日被开除,但十天后就回到岗位[120]。本片在伦敦进行剪辑,由史考特和剪辑师泰瑞·罗林斯英语Terry Rawlings操刀[影 56]。本片的粗剪版英语Rough cut约有4个小时[影 57],内部试映英语Test screening的评价不佳[影 58],最终删减了很多桥段[影 59]补拍英语Pick-up (filmmaking)了一些镜头[影 60]。补拍镜头中由维克·阿姆斯壮英语Vic Armstrong充当夏里逊[121]

特效与后制

本片的特效于1980年8月开始筹备,并在主体拍摄进行时就展开特效制作[122],最后于1981年12月19日完成[123]。本片的特效总监由道格拉斯·特朗布尔英语Douglas Trumbull理查·尤里希英语Richard Yuricich与大卫·卓莱尔(David Dryer)担任[28],特朗布尔将《第三类接触》用过的装置与技巧运用在本片中[影 61][124]。特效团队力求用有限的时间和金钱完成特效[影 62],原著作者菲利普·狄克在去世前曾观看一段20分钟的特效试验片段,并高兴地向史考特表示影片中构建的世界正符合他的想象[75],他也在访谈中说过:“我在KNBC英语KNBC的新闻节目里看到了道格拉斯·特朗布尔为《银翼杀手》制作的一个特效片段。我一下子就认出来了。这是我内在所想的世界。他们完美地捕捉到它的样子。”[注 14][76]

特效团队使用了微缩模型英语Miniature effect接景等手法,完全没有使用当时的新技术电脑合成影像(CGI)[影 63]。微缩模型的其中一例是开头的“冥府景观”(Hades landscape),特效团队使用纵向深度为15英尺(4.6米)的模型搭配强迫透视的手段来完成[影 64]。泰瑞尔企业的总部也是微缩模型,底座的面积约8平方英尺(0.74平方米),顶部则约为2.5平方英尺(0.23平方米)[影 65]。模型的内部空间放置十瓩的灯泡[影 66],窗户的部分是透明的,因此会透光[影 67]。回旋车飞越城市的画面也运用了建筑的微缩模型,但由于预算不够,特效团队就地取材、混搭了许多杂物[影 68]。若微缩模型拍起来不好看,特效团队会用烟雾、调整打光和加入镜头耀光英语Lens flare来改善观感[影 69]。特效团队原本不满意回旋车飞行的桥段,便在回旋车的模型上装了最亮的灯来改良画面[影 70]

在处理接景时,特效团队将拍好的画面与手绘背景一同曝光,用途包含呈现街景戏的背景建筑,以及营造戴克即将从高楼坠下的效果[影 71]马修·尤里希英语Matthew Yuricich是接景部分的重要人物[影 72]。原理类似的“多重曝光”(multipass exposure)也是片中使用的技术之一,以“冥府景观”为例,特效团队先拍下火焰,然后将胶片倒回去拍摄模型,使得两个画面在胶片上重合[影 73]。一个桥段的曝光次数可多达十余次,过程非常有挑战性,一旦犯错就必须重新来过[影 74]。在打造特效镜头时,剧组借由运动控制科技英语Motion control photography进行精准的拍摄[125],并使用70毫米胶片英语70 mm film而不是常规的35毫米胶片,弥补因影像重叠而损失的影像质量[影 75]

配乐

范吉利斯编写的《银翼杀手》配乐具有古典成分,并组合了雷利·史考特想像中反映黑色电影气氛的黑暗旋律。范吉利斯当时刚因为《烈火战车》而获得了奥斯卡金像奖的奖座[126]。他运用自己的音乐合成器来进行编曲[127],以“太空”模式为2019年创造出一种名为“新世纪音乐”的风格,就像他的专辑“天堂与地狱”中听到的一样。他同时使用各种不同的乐钟,以及同事迪米斯·卢索斯的人声来进行创作[128]。史考特另外也采用范吉利斯“回头见英语See You Later”专辑中的一首“绿色的回忆”(此专辑为管弦乐版本,在史考特后来的电影《情人保镖英语Someone to Watch Over Me (film)》中再度获得采用)[129]

“基于情感上和不稳定的特性,《银翼杀手》的配乐以丰富、有特色的声音表现诸多冲突(纷争之于和谐,光明之于黑暗)。”musicoutfitter.com

尽管受到广大乐迷热烈赞扬,并在1983年荣获英国电影和电视艺术学院奖金球奖最佳配乐的提名,加上宝丽德唱片公司在片尾也承诺将会推出配乐专辑,但本片的原声带推出仍延迟了长达十年的时间。本片的电影配乐有两种官方版本,其中一种是1982年由原始配乐改编而成,有细微相似度的由新美洲管弦乐团英语Jack Elliott (composer)(The New American Orchestra)推出的管弦乐版本。有些乐曲在1989年问世,但直到1992年推出了导演剪辑版后才开始大量发行[128]。无论如何,虽然专辑中大部分乐曲是来自于影片本身,仍然有少数范吉利斯的编曲最后没收进其中。除此之外在专辑中也有一些新的作品,因此有许多人并不认为这是一张能作为配乐代表作的专辑。

由于专辑制作的延迟及重制粗劣的质量,导致许多私制专辑盛行了好几年。其中以1982年发行的版本在科幻大会上造成轰动,使得官方版本延迟发行。在1993年由Off World Music发行的一张专辑,比1994年范吉利斯的官方版CD涵盖了为数更广的乐曲[128]。刚果唱片稍后也发行一张几乎同性质但音质稍佳的版本。到了2003年另外两种版本也问世了,包含了“Esper Edition”与稍后发行的“Los Angeles-November 2019”。双碟版的“Esper Edition”当中收录了官方发布的乐曲、刚果唱片的版本与电影本身的配乐。最后的“2019”是单碟CD,内含电影里的声音,也把一些由“Westwood”公司推出的《银翼杀手》游戏音乐置于其中。在所有版本里,刚果唱片出版的产品被公认为音质最佳的版本,而“Esper Edition”与“Los Angeles - November 2019”则是最能纪念该片的代表作。

解读

虽然《银翼杀手》最初是以一部动作电影的身份上映的,但是它却有着非同寻常的深度。[130]和不少赛博朋克电影一样,银翼杀手深受黑色电影影响,加入了钱德勒式(Chandleresque)的旁白和蛇蝎美人类型的角色,并且运用了黑暗阴沉的手法进行拍摄。和大部分黑色电影一样,银翼杀手也探索了英雄值得怀疑的道德观和平庸的人性。

《银翼杀手》,无论是就主题而言,抑或是就语言而言,都是包含最多文化元素的科幻电影之一。在主题方面,电影于希腊古典戏剧的背景下,探讨了人类基因工程技术进步对道德哲学精神哲学的影响。[131]在语言方面,电影则借鉴了威廉·布莱克的诗作和圣经。J·F·赛巴斯汀(J.F. Sebastian)和艾尔顿·泰瑞(Eldon Tyrell)的不朽对局象征人和所强加的道德进行斗争。[132]《银翼杀手》常见问题集进一步解释了棋局的意义:“[棋局]代表了人造人(Replicant)和人类之间的斗争:人类认为人造人不过是,迟早被一个个吃掉。而人造人(兵)则想得到永生()。在另一层面上,泰瑞和赛巴斯汀的棋局代表了贝提(Batty)秘密接近泰瑞。泰瑞在和赛巴斯汀下棋时,犯了第一个致命错误。他后来见到贝提时,又犯了第二个致命错误 - 企图说服他。”[132]

《银翼杀手》描绘了一个与现今不一样的未来。电影探讨未来科技对环境和社会的影响,但又运用文学元素、宗教象征、古典戏剧主题以及黑色电影手法来联络过去。电影中的未来,一些地方先进亮丽,但另一些地方却陈旧落后。过去、现今和未来的张力就出现在这样的未来之中。

电影当中出现了不少夸张的想象:只手遮天的企业、无处不在的警察、锐利的灯光,和置于个人之上的力量。这种力量,以人造人的遗传编程最为突出。掌控环境的人类将自己所创造的动物变成商品。在如此压抑的背景下,很多地球居民和当年的欧洲移民美洲一样,移民外星殖民地。电影中的洛杉矶无论是在文化上,抑或是在商业上,都由日本主导,应对了电影拍摄时流行的预言:美国最终会在经济上被日本超越。电影将焦点放在眼和图像修改上面,以探讨现实,和人类感知现实的能力。

电影为检视人性的中心主题营造了不确定的气氛。电影中的银翼杀手运用测试装置Voight-Kampff是寻找人造人。因此,Voight-Kampff是身份的重要指标。但是,电影中的人造人情感丰富,关心他人,和冷酷无情的人类截然不同。这令人质疑主角的本质,并且重新审视作为人的意义。[133]

戴克是否为人造人

在影片上映后,关于片中男主角戴克是人类或人造人的争议,就成为影迷不断辩论的话题[134][135]雷利·史考特在保持20年的模糊说法之后[136],终于在2002年发表了说明——戴克的确是人造人。然而汉普敦·芬奇哈里逊·福特却曾表明,戴克其实是人类[137][138]。这在影迷间形成了一个粗略的共识:在原版的影片中戴克或许是人类,不过在导演的剪辑版中他却是人造人[139][140]。具体来说,在导演剪辑版中表现的是戴克的梦境,它以独角兽作为象征;在影片的最后盖夫留给戴克一只用纸折成的独角兽。这可能代表盖夫知道那个梦,而且暗示著戴克就像瑞秋一样,是个拥有植入性记忆的人造人[141][142]

回响

《银翼杀手》于1982年6月25日在1290家影院上映。此日期是由制片小艾伦·拉德英语Alan Ladd Jr.选中,由于他之前的高票房作品(《星际大战》与《异形》)在接近的日期上映(1977年与1979年的5月25日),使这天成为他的“幸运日”[143]。然而首周票房令人失望,仅有615万美元[144]。造成票房不如预期的重要因素是本片与其他科幻片《怪形》、《星际争霸战II:星战大怒吼》和《E.T. 外星人》几乎同期上映,尤其是占据当年夏季票房的大片《E.T. 外星人》对其影响很大[145]

影评人对《银翼杀手》抱有两极化的态度,部分人士认为该片的故事让位于特效,而且并不是宣传中的那种“动作/冒险”类电影。而另一些人士则对其复杂度赞誉有加,预言该片将能经得起时间考验。[146]

美国的影评界普遍认为该片缓慢的节奏拖累了它在其他方面的优点[147]。《洛杉矶时报》的希拉·班森(Sheila Benson)戏称其片名应为“Blade Crawler”,而派特·伯曼(Pat Berman)在《国家报》和《哥伦比亚记录英语Columbia Record》中将其形容为“科幻色情片”[148]宝琳·凯尔英语Pauline Kael写道,因该片“非凡的”拥挤巨大都市布景,《银翼杀手》“有它自己的独特视觉风格,而一部有自己视觉风格的科幻片是无法被忽视的——它在影史上会有一席之地”,但“它不是用平易近人的语言表达的”[149]罗杰·埃伯特赞赏原版和导演剪辑版在视觉上的表现并因此而推荐他们,但认为人类的故事老套薄弱[20] 。2007年,在最终剪辑版发行后,艾伯特稍微改变了自己原来对此片的看法,把它加入了他伟大电影的名单中,并写道:“别人确信我以前对《银翼杀手》的意见体现了我有糟糕的鉴赏力和想象力,但如果这部电影是完美的,为什么雷利爵士还在继续修补改进它?[150]”《银翼杀手》在烂番茄网站上得到91%的新鲜度,基于收集的96篇评论,平均分为8.4(满分10分)[151]。该网站的主流评价为“雷利·史考特神秘的、新黑色电影风格的《银翼杀手》在公映时未能得到理解,但其影响力随着时间加深,是一部视觉上非凡的、极其具有人性的科幻杰作。[151]

获奖及提名列表

《银翼杀手》获得下列提名或奖项[152]


年份 奖项 类别 被提名者 结果 来源
1982 英国电影摄影师学会英语British Society of Cinematographers 最佳长片摄影英语British Society of Cinematographers Award for Best Cinematography in a Theatrical Feature Film 乔丹·克隆威斯英语Jordan Cronenweth 提名 [153]
1982英语1982 Los Angeles Film Critics Association Awards 洛杉矶影评人协会 最佳摄影英语Los Angeles Film Critics Association Award for Best Cinematography 乔丹·克隆威斯 获奖 [154]
1983英语36th British Academy Film Awards 英国电影学院奖 最佳摄影英语BAFTA Award for Best Cinematography 乔丹·克隆威斯 获奖 [155]
最佳服装设计英语BAFTA Award for Best Costume Design 查尔斯·科诺德(Charles Knode)、麦克·卡普拉英语Michael Kaplan (costume designer) 获奖
最佳艺术指导英语BAFTA Award for Best Production Design 劳伦斯·G·普尔英语Lawrence G. Paull 获奖
最佳剪辑英语BAFTA Award for Best Editing 泰瑞·罗林斯英语Terry Rawlings 提名
优化妆英语BAFTA Award for Best Makeup and Hair 马文·维斯特莫英语Marvin Westmore 提名
最佳配乐英语BAFTA Award for Best Film Music 范吉利斯 提名
最佳声音效果英语BAFTA Award for Best Sound 彼得·佩内尔(Peter Pennell)、巴德·阿尔佩(Bud Alper)、格拉姆·V·哈特斯通(Graham V. Hartstone)
盖瑞·汉普雷斯(Gerry Humphreys)
提名
最佳特殊效果英语BAFTA Award for Best Special Visual Effects 道格拉斯·特朗布尔英语Douglas Trumbull理查·尤里希英语Richard Yuricich、大卫·卓莱尔(David Dryer) 提名
1983 雨果奖 最佳戏剧表现 《银翼杀手》 获奖 [156]
1983 伦敦影评人协会 特别成就奖 劳伦斯·G·普尔、道格拉斯·特朗布尔、席德·米德 获奖
1983英语40th Golden Globe Awards 金球奖 最佳原创配乐 范吉利斯 提名 [157]
1983 奥斯卡金像奖 最佳艺术指导 劳伦斯·G·普尔、大卫·史奈德英语David Snyder琳达·德希娜英语Linda DeScenna 提名 [158]
最佳视觉效果 道格拉斯·特朗布尔、理查·尤里希、大卫·卓莱尔 提名
1983英语10th Saturn Awards 土星奖 最佳科幻电影 《银翼杀手》 提名
最佳导演英语Saturn Award for Best Director 雷利·史考特 提名
最佳特效英语Saturn Award for Best Special Effects 道格拉斯·特朗布尔、理查·尤里希 提名
最佳电影男配角 鲁特格尔·哈尔 提名
1983 波尔图奇幻电影节奖英语Fantasporto 国际奇幻电影奖 最佳影片 – 雷利·史考特 提名
1994英语20th Saturn Awards 土星奖 最佳类型影像发行 《银翼杀手》(导演剪辑版) 提名
2008 土星奖 土星奖最佳DVD特别版发行英语Saturn Award for Best DVD or Blu-ray Special Edition Release 《银翼杀手》(5碟终极收藏版) 获奖

佳片榜单列表

收录《银翼杀手》的“最佳电影”榜单如下:

年份 评选者 名单标题 排名
2001 乡村之声 20世纪百佳电影 94 [159]
2002 在线影评人协会(OFCS) 百年百佳科幻电影 2 [160]
视与听 视与听影史十佳2002年榜单 45 [161]
《50部经典电影》(50 Klassiker, Film) [162]
2003 死前必看的1001部电影英语1001 Movies You Must See Before You Die [163]
娱乐周刊 邪典电影50佳 9 [164]
2004 卫报》,科学家 影史十佳科幻电影 1 [165][166][167]
2005 完全电影英语Total Film》编辑 影史百佳电影 47 [168]
时代杂志》影评人 时代影史百佳电影英语Time's All-TIME 100 Movies [169][170][171]
2008 新科学人 最爱科幻电影(读者和员工评选) 1 [172][173]
帝国》杂志 史上最佳的500部电影 20 [174]
2010 IGN网站 史上最佳的25部科幻电影 1 [175]
完全电影英语Total Film 影史百佳电影 [176]
2012 视与听 2012年视与听影评人250佳电影榜 69 [177]
视与听 2012年视与听导演250佳电影榜 67 [178]

美国电影学会得奖列表

版本

本片共有多达七种版本,但众所皆知的只有导演剪辑版及标准版:

  • 毛片版(workprint version)
片长113分钟。为1982年3月于达拉斯与丹佛为测试观众反应举办试映的版本。
  • 圣地亚哥突击试映版(未发行影音软件)
1982年5月于圣地亚哥举办的突击试映会版本。内容基本上与毛片版相同,但加入了三处新画面。
  • 美国院线上映版(原始版(Original Version))
或被称为国内版(domestic cut)。片长116分钟。
  • 国际原始剪辑版(标准版)
1982年于欧洲与日本上映版本,比美国院线版包含更多暴力画面,在VHS影带与著名当代经典名片发片商“标准收藏”所推出的LD版本(Criterion Collection Laserdisc)上发售。
  • 美国CBS电视台播出版本(未发行影音软件)
1986年2月6日于CBS频道播出,片长114分钟。除了剪去片中暴力、裸露画面与部分不雅对白之外,片头的叙述字幕并由电视台自行加上了播报员旁白。
  • 雷利·史考特承认的1992年导演剪辑版
因为未经授权的1991年版本而发行,是首次以DVD发行的官方版本,片长116分钟。
  • 最终版
2007年由雷利·史考特亲自监修,并在院线重映与发行DVD、BD及UHD影音光碟,片长116分钟。

院线版(1982年,116分钟)

1982年美国及欧洲上映的院线版,给了一个“完美结局”(画面并利用了史丹利·库柏力克作品《鬼店》(The Shining)里被剪除的片段),并在试映会观众反应影片难以理解后,在制作人要求下在后制时加上一段旁白。虽然旁白有数种不同版本,史考特跟夏里逊福特却都不喜欢,并且拒绝将其加入影片中。有小道消息说,福特为了让他们不要用旁白,而故意将旁白念得很烂,但在最终版DVD花絮对福特的访谈中,他却指出并不是这么回事。IMDB. (2005)银翼杀手豆知识页面存档备份,存于互联网档案馆

导演剪辑版(1992年,116分钟)

在1990年,华纳兄弟短暂的让戏院放映一份七厘米的毛片拷贝带,并以导演版的名义宣传。然而雷利史考特公开否认毛片版是自己的作品,称其剪辑得粗制滥造,也缺乏范吉利斯替影片所做的得奖配乐。为了回应史考特对这件事的不满(也有部分是因它在90年代早起再度掀起热潮),华纳兄弟决定重新剪接一个确定的导演版,并在史考特的意思下预定在1992年发售。

他们雇用曾修复毛片版《银翼杀手》,并为他们做咨商的影片修复师麦克·艾瑞克(Michael Arick),与史考特一起带领整个项目。他首先跟曾任《银翼杀手》助理剪接师的莱斯海利在伦敦花了几个月,将史考特想要变动的电影部分汇整成一份清单。他也从导演本人那里得到许多建议和指示。艾瑞克对影片作了数段变更,大部分是较为次要的,包括重新插入接近片尾时,戴克在靠近他公寓穿堂上找寻盖夫所折的纸独角兽片段。而大部分人认为对本片的观感造成巨大差异的三个主要改变为:移除戴克带有解释性质的口白,重新安插独角兽奔越森林的梦境画面,以及删除片商强加的“美好结局”,包括一些跑片尾制作名单时的关连影像。

史考特曾抱怨过时间与金钱的限制还有拍《末路狂花》的负担,让他没办法将影片修到满意的程度,虽然他在1992年重新发行之后稍感满意,却并未对导演剪辑版感到完全满足。

特别剪辑版

或许是他的抱怨起了作用,2000年中旬史考特被要求剪接一个最终的确定版本,在2001年中旬剪接工作完成。更改的部分包括将原本底片作数码化、重新处理特效,以及将音响以杜比数码五点一环绕声道呈现。不同于1992年匆促发行的导演版,史考特本人在过程中全程监督。特别剪辑版DVD在2001年耶诞期间发售,原本有谣言说将会是一套三碟,包含完整国际院线版、1992年导演剪辑版及新添加删除场景的版本,另外有额外的卡司阵容访谈,以及幕后花絮《在银翼杀手的刀尖上》(On the Edge of Blade Runner)。

然而华纳兄弟在与履约保证人(尤其是制片人之一杰瑞·帕伦奇欧(Jerry Perenchio))发生法律纠纷无限期延后发行特别剪辑版后,当影片预算从2150万超支到2800万时,华纳兄弟将影片所有权割让给履约保证人。在2005年这件法律纠纷仍然未解决。

最终剪辑版(2007年,117分钟)

2007年12月16日,于北美地区率先推出了《银翼杀手》的最终剪辑版DVD[185]

最终剪辑版最大的变化,在于结局对男主角瑞克戴克是否为人造人这一点,出现了更多的想像空间。

该版本利用最新技术提高画面质量和音效,特效经过修饰与重制,2019年的洛杉矶变得更为逼真。另外甚至还找回当时饰演左拉一角的演员琼安娜·卡西迪补拍脸部画面后合成,以弥补当年旧版本中她被福特开枪射杀时撞破玻璃的场景,明显看得出是由替身顶着假发上阵的破绽。旧版本当中哈里逊·福特后制录音对白与嘴型不合的部分,则找来福特的儿子本杰明(Benjamin Ford)跨刀,重制合成台词的嘴型。

此版本对于部分旧版中造成剧情出现矛盾的台词与画面,也出现了明显的修改与追加(诸如戴克与布莱恩在观看追捕对象的人造人资料这一幕中,布莱恩提到李昂的资料,以及关于人造人死亡人数内容的对白)。一些场景与音效也再度追加修改甚至重新拍摄,与1992年版本之间又出现了差异。

派生作品

幕后纪录

  • 在2000年7月15日播出,由诺伯斯盖特有限公司为英国第四频道(Channel 4)电视台制作,安德鲁·艾伯特(Andrew Abbott)执导,马克·柯莫德(Mark Kermode)主持、编剧的特辑节目“在银翼杀手的刀尖上”(On the Edge of Blade Runner,片长55分钟),此节目中包括收录了原作者狄克生前受访珍贵的画面,以及制作小组的访谈,内容包括史考特谈论在创作过程中的细节及前制期的混乱。还有保罗·M·桑蒙与芬奇关于菲利普·狄克和他的原著《仿生人是否梦见电子羊?》的侧写分析。原本预定将收录在2007年发行的最终剪辑版套装DVD中,可惜最后因著作权问题仍未实现。
除了哈里逊·福特跟肖恩·杨以外的其他演员专访也穿插其中,从这些访谈中可得知,在一个严格不妥协的导演指挥下,以及炎热、潮湿甚或起雾的状况下拍摄这部电影的辛苦。在这种情况下预算耗尽了,让每个人都更有压力。另外也有对一些拍摄地点的巡礼,最惹人注目的就是片中赛巴斯汀住处的取景地布莱德伯利大楼(Bradbury Building)和华纳兄弟建造的2019年洛杉矶街道外景,跟雷利的灰暗版本看起来相当不同。
纪录片中还详述试映的后制作业编辑与变更(口白与美满结局,删掉贺登住院的场景)、特效、范吉利斯的音乐,还有在麦克·戴理及史考特因电影作业遭到抨击,使投资人跟制片者升到最高点的不愉快关系。还有戴克是否为克隆人的问题被提出。虽然曾经身为凄惨的票房毒药,《银翼杀手》却在影片出租市场卷土重来,雷利的毛片版在1990年5月于洛杉矶“Fairfax”戏院试映时得到相当热烈的回响,让华纳兄弟要持有影片的麦克·艾瑞克(Michael Arick)重做一个导演版
  • 片长27分钟的“震荡未来”(Future Shocks),是“Film 101”节目系列的其中一集,是由安大略电视台在2003年拍摄的较新纪录片。其中訪問了执行制作人巴德·尤金(Bud Yorkin)与席德·米德(Syd Mead),也訪問了包括肖恩·杨在内的演员,然而哈里逊·福特的访谈则依旧从缺。还有科幻小说作家罗伯·J·索耶(Robert J. Sawyer)的评论,以及整部纪录片焦点的影评。奥墨斯代替福特参加这部影片,还有杨、沃许、卡西迪与桑德森叙述个人拍片期间的经验。他们还叙述一个有关剧组人员拍摄雷利照片来制作T恤的故事。影片的各种版本被拿出来讨论,还有《银翼杀手》对未来的预言有多么精确。
  • 2007年收录于最终剪辑版DVD中的“危险的日子:银翼杀手幕后”(Dangerous Days:Making Blade Runner,片长213分钟),由查尔斯·迪·罗吉瑞卡(Charles de Lauzirika)执导,是与最终剪辑版一并制作的纪录片。全片由包括哈里逊·福特、肖恩·杨、雷利·史考特在内的80多名幕前幕后工作人员访谈所构成。
全片分为8章,依序自企画开始到选角、美术设计、摄影、特效等制作过程陆续解说。最后一章并收录关于《银翼杀手》所产生的种种争论经纬。

小说

参考:小说与电影的差异性

在一个失败作品之后,最初的电影剧本由汉普顿·芬奇(Hampton Fancher)于1980年选出。这个剧本是以菲利普·K·迪克的作品《仿生人是否梦见电子羊?》为基础加以大幅度改编。然而芬奇的剧本较著重环境议题,而非小说中注重的人性与理念问题。当雷利·史考特接手本片后,他想要更改剧本,最后聘请了大卫·皮柏斯来接手芬奇不愿意重写的剧本。影片片名在写作途中也更改好几次,在定案为《银翼杀手》之前,芬奇近期的草稿是以《危险的日子》(Dangerous Days,此标题后来成为最终版DVD的附录制作花絮纪录片标题)来称呼。而定案片名《银翼杀手》实际上是在获取许可后,借用了威廉·S·布洛斯(William S. Burroughs)对亚伦·E·诺斯(Alan E. Nourse)1974年小说《银翼杀手》的书名。

由于芬奇的剧本与小说的纷歧、电影拍摄前及拍摄中屡次重写,还有史考特从未完整读过原著小说的事实,使影片本身与原著相去甚远。

最明显的区别是原著中逃亡的不是人造人(现代已成功的试管婴儿和发展中的克隆人延长),而是外观似人的机器人(仿生人),只是在最低限度地使用生物基因和组织,概念接近《未来战士》的终结者。改写的原因明显是原著中忽略了只需要把受测试对象照X光,而不需要问话就可以分别人真人和仿生人的错误。相对下而电影强调人造人是因为没有在足够在人类社会经验,而会在问话时被识破,代表了人之所以是人不只是生物学的存在也是社会的存在,而本片也引出在真实世界同样未有足够社会经验的儿童的权利问题。

改写招致许多批评,而尽管《仿生人是否梦见电子羊?》曾以《银翼杀手》为小说标题再版,企图要刺激买气,支持者仍将其视为两部不同的独立作品。有些小说的主题被忽略或完全被移除。包括人口的生殖能力、不孕症宗教大众媒体的相关议题,还有狄克对于自己是否是人类的怀疑,以及真实与人造的情感宠物的对比。

在菲利普于1982年过世前,影片制作人曾放映了一些粗略剪接的镜头让他试看。虽然电影与他的原著之间有重大出入,而且他对好莱坞的疑虑众所皆知,但他在看完后却对影片变得非常有热忱。甚至预言道:“这将会改变我们对电影的看法。”

系列作品

狄克的友人K·W·杰特英语K. W. Jeter撰写了瑞克·戴克后续的故事,发行了三本官方承认的“银翼杀手”小说续集,企图融合《银翼杀手》与《仿生人是否梦见电子羊?》的诸多差异[186]。分别为《Blade Runner 2: The Edge of Human》、《Blade Runner 3: Replicant Night》及《Blade Runner 4: Eye and Talon》。然而小说《银翼杀手第2集》与影片极不连贯,差异包括了死去角色的复活与大自然环境的修复。导致这本小说比起续集来更像是在平行宇宙发生的事情。

大卫·皮普尔斯英语David Peoples这位《银翼杀手》的共同编剧与创作1998年电影《兵人》的剧作家,曾说过“兵人”是以成为“银翼杀手”周边系列为目的创作。“兵人”的故事发生在同一个世界中,然而本片是属于非官方版本的周边作品,因为它从未被拥有影片《银翼杀手》所有权与其世界著作权的合伙人正式承认过。

虽然不是正式的“银翼杀手系列”的一员,许多影迷仍注意到1999年的电视系列剧Total Recall 2070与《银翼杀手》的相似性。许多人将其列入银翼杀手系列,或者至少是与同一个世界的产物。这并不是毫无根据,因为“Total Recall 2070”的概念是基于菲利普·狄克的两个作品:“We Can Remember It for You Wholesale”(电影《宇宙威龙》原著)及《仿生人是否梦见电子羊?》,正是《银翼杀手》的原著而来。

游戏及漫画

  • 银翼杀手派生了两款电脑游戏。第一款英语Blade Runner (1985 video game)为“CRL Group PLC”设计,在旧型电脑平台Commodore 64和ZX Spectrum上执行。另一款是美国Westwood Studios公司在个人电脑平台所设计的动作冒险游戏《银翼杀手》,加入电影里没有的新角色和新剧情,并结合电影的声优及场景。剧情设置是与电影同时进行的,玩家必须扮演另一个与戴克同样职业,但从未见过面的克隆人杀手(replicant-hunter)。游戏有多线剧情,此外每个非玩家角色(NPC)都拥有自己独立的AI。令人遗憾的是为了这款游戏所开发的独特3D引擎,在游戏上市后这技术却被超越了,使得游戏的卖点大减。
  • 银翼杀手原创棋盘游戏1982年在加州被设计出来,这是个很类似《苏格兰特警》(Scotland Yard)的桌面型游戏。
  • 家用游戏机PlayStation的游戏-《劫持者》(Snatcher)更是大受《银翼杀手》的影响,两者存在很多相似点及细节。[187]
  • 阿奇·古德温英语Archie Goodwin (comics)将银翼杀手改编成漫画:《A Marvel Comics Super Special: Blade Runner》,并在1982年9月出版。封面由吉姆·史特兰柯(Jim Steranko)绘制,共45页。彩色漫画内容由艾尔·威廉森(Al Williamson)、卡洛斯·葛森(Carlos Garzon)、丹·格林(Dan Green)和雷夫·瑞斯(Ralph Reese)共同绘制。但由于改编漫画后内容不佳,电影对白引用错误百出,不但普遍接受度低,还受到各方嘲笑。另外也有讽刺“银翼杀手”的模仿漫画出现,是由“疯狂”(Crazy)杂志连载,叫做《倒楣杀手》(Blade Bummer)的作品。[188]
  • 另一部《银翼杀手》相关漫画是《人型反照》(Albedo Anthropomorphics),由史提夫·盖勒希(Steve Gallacci)执笔。他创造了原型人造人Bad Rubber(Nubmer 0),用来讽刺电影银翼杀手里的拟人化克隆人。电影主角戴克在这部漫画里面叫做Rick Duckard,是一只鸭子。

续集

主要摄影于2016年7月开始。华纳兄弟将负责美国国内的发行;而索尼(透过哥伦比亚影业)则担任海外部分的发行商[189]。2016年3月11日,据《综艺》杂志报导,罗宾·莱特将饰演其中一个角色[190],4月,巴帝斯塔安娜·德·阿玛斯希薇亚·荷克丝加入了剧组[191][192][193][194]。2016年6月,麦肯兹·戴维斯以及巴克哈德·阿卜迪参与演出[195][196][197]大卫·达斯马齐连希安·阿巴斯英语Hiam Abbass于同年7月加入[198]。8月,杰瑞德·莱托确认参演[199]

备注

  1. ^ 有一位已在试图入侵泰瑞企业时被“活活烧死”,另外一位则没有登场[18]
  2. ^ 在未拍摄的桥段里,罗伊杀死泰瑞博士后发现对方也是人造人,真正的泰瑞博士已死并葬于石棺之中[26][影 1]
  3. ^ 正式名称为“赫伯·杰夫联合公司”(Herb Jaffe Associates)[30]
  4. ^ 原文:Jaffe's screenplay was so terribly done ... Robert flew down to Santa Ana to speak with me about the project. And the first thing I said to him when he got off the plane was, 'Shall I beat you up here at the airport, or shall I beat you up back at my apartment?'
  5. ^ 该小说原本是一部电影的剧本小样英语Film treatment,蓝本是艾伦·E·诺斯英语Alan E. Nourse的小说《The Bladerunner英语刀尖跑者[61]
  6. ^ 原文:After I finished reading the screenplay, I got the novel out and looked through it. The two reinforce each other, so that someone who started with the novel would enjoy the movie and someone who started with the movie would enjoy the novel.
  7. ^ 原文:the perfect Batty – cold, Aryan, flawless
  8. ^ 原文:Blade Runner needs no explanation. It just [is]. All of the best. There is nothing like it. To be part of a real masterpiece which changed the world's thinking. It's awesome.
  9. ^ 保罗凭借在这些试镜中的表现,得到了片中开场被击伤的那位銀翼殺手贺登一角[影 25]
  10. ^ 尼尔金后来获选饰演第六名人造人玛莉(Mary)[18],关于该角色参见#编剧
  11. ^ 米德在最终成片中挂名为“未来视觉设计”(Visual Futurist)。
  12. ^ 孚卡测验是银翼杀手用来识别人造人的测试,机器会检测受试者对同理心相关问题的生理反应[103]
  13. ^ 不过赛巴斯汀房间的内景是在25号摄影棚拍摄[117]
  14. ^ 原文:I saw a segment of Douglas Trumbull's special effects for Blade Runner on the KNBC news. I recognized it immediately. It was my own interior world. They caught it perfectly.

脚注

  1. ^ BLADE RUNNER. British Board of Film Classification. 1982-05-27 [2016-01-08]. (原始内容存档于2016-03-22). 
  2. ^ Blade Runner. American Film Institute. [2015-12-03]. (原始内容存档于2015-11-06). 
  3. ^ Blade Runner. British Film Institute. [2015-12-03]. (原始内容存档于2015-12-06). 
  4. ^ Blade Runner (1982). British Film Institute. London. [2017-02-14]. (原始内容存档于2017-02-15). 
  5. ^ Blade Runner – Box Office Data, DVD and Blu-ray Sales, Movie News, Cast and Crew Information, The Numbers, [2014-12-11], (原始内容存档于2014-12-16) 
  6. ^ Blade Runner: The Final Cut (2007), Box Office Mojo, [2014-04-12], (原始内容存档于2014-04-12) 
  7. ^ 2020 (1982) (Blu-ray + DVD) (終極剪輯版) (香港版). yesasia.com. [2018-07-14]. (原始内容存档于2018-07-14). 
  8. ^ 《銀翼殺手》是盜版名?靠邵氏才拍完!回顧科幻神片在台上映血淚史 - 編看編談 - CATCHPLAY+|HD Streaming・Watch Movies and TV Series Online. www.catchplay.com. [2024-10-25]. (原始内容存档于2024-07-24). 
  9. ^ Sammon, pp. xvi–xviii
  10. ^ Bukatman, p. 21; Sammon, p. 79
  11. ^ Conard, Mark T., The Philosophy of Neo-Noir, University Press of Kentucky, 2006 [2011-07-27], ISBN 978-0-8131-2422-3, (原始内容存档于2014-04-07) 
  12. ^ Bukatman, p. 41
  13. ^ Greenwald, Ted, Read the Full Transcript of Wired's Interview with Ridley Scott, Wired Issue 15.10, 2007-09-26 [2011-07-27], (原始内容存档于2013-06-18) 
  14. ^ Barber, Lynn, Scott's Corner, The Observer (London: Guardian News and Media), 2002-01-06 [2011-07-27], (原始内容存档于2008-07-20) 
  15. ^ Hunt, Bill, Blade Runner: The Final Cut – All Versions, The Digital Bits, Inc., 2007-12-12 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-02-22) 
  16. ^ Sammon, pp. 353, 365
  17. ^ Blade Runner: The Final Cut, The Digital Bits, Inc., 2007-07-26 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-02-22) 
  18. ^ 18.0 18.1 18.2 18.3 18.4 18.5 18.6 18.7 Sammon 1996,第55页.
  19. ^ 19.0 19.1 19.2 19.3 19.4 Sammon 1996,第121页.
  20. ^ 20.0 20.1 Ebert, Roger, Blade Runner: Director's Cut, rogerebert.com, 1992-09-11 [2011-07-27], (原始内容存档于2013-03-04) 
  21. ^ Ebiri, Bilge. Even Now, Rutger Hauer's Performance in 'Blade Runner' Is a Marvel – With his combination of menace and anguish, he created an unforgettable character that made the movie the classic it remains today.. 纽约时报. 2019-07-25 [2019-07-25]. (原始内容存档于2019-07-25). 
  22. ^ Sammon 1996,第107页.
  23. ^ Sammon 1996,第113页.
  24. ^ Bukatman,第72页.
  25. ^ Sammon 1996,第170页.
  26. ^ Sammon 1996,第176-177页.
  27. ^ 27.0 27.1 Sammon 1996,第143-144页.
  28. ^ 28.0 28.1 Blade Runner: The Final Cut (Ending Credits) (DVD), Warner Bros., 2007 
  29. ^ Bukatman,第13页; Sammon,第23页; 1996.
  30. ^ L. A. Times Archives. Herb Jaffe, 70; Independent Film Producer. Los Angeles Times. 1991-12-09 [2024-09-25]. (原始内容存档于2024-09-26) (美国英语). 
  31. ^ 31.0 31.1 Sammon 1996,第23页.
  32. ^ Sammon 1996,第25页.
  33. ^ Sammon 1996,第25–26页.
  34. ^ Sammon 1996,第27–29页.
  35. ^ Sammon 1996,第29–30页.
  36. ^ Sammon 1996,第30页.
  37. ^ Sammon 1996,第31页.
  38. ^ Sammon 1996,第32–33页.
  39. ^ 39.0 39.1 39.2 Sammon 1996,第38页.
  40. ^ Sammon 1996,第48页.
  41. ^ Sammon 1996,第47页.
  42. ^ Harper, Tom; Jury, Louise. Hollywood pays tribute to Top Gun director Tony Scott following suicide leap. London Evening Standard. 2012-08-20 [2012-09-05]. (原始内容存档于2012-08-22). 
  43. ^ Sammon 1996,第49–63页.
  44. ^ 44.0 44.1 44.2 Sammon 1996,第49页.
  45. ^ 45.0 45.1 Sammon 1996,第39页.
  46. ^ Sammon 1996,第39–41页.
  47. ^ Sammon 1996,第40页.
  48. ^ Sammon 1996,第41页.
  49. ^ 49.0 49.1 Sammon 1996,第42页.
  50. ^ 50.0 50.1 Sammon 1996,第50页.
  51. ^ Sammon 1996,第65页.
  52. ^ Bukatman,第18–19页; Sammon,第66–67页; 1996.
  53. ^ 53.0 53.1 Sammon 1996,第66页.
  54. ^ 54.0 54.1 Sammon 1996,第37页.
  55. ^ Sammon 1996,第172页.
  56. ^ Sammon 1996,第36页.
  57. ^ 57.0 57.1 57.2 Sammon 1996,第53页.
  58. ^ Sammon 1996,第52页.
  59. ^ Sammon 1996,第54页.
  60. ^ Sammon 1996,第32页.
  61. ^ Riesman, Abraham. Digging Into the Odd History of Blade Runner’s Title. Vulture. 2017-10-04 [2024-10-03]. (原始内容存档于2017-10-10) (英语). 
  62. ^ Sammon 1996,第53–54页.
  63. ^ Riesman, Abraham. Digging Into the Odd History of Blade Runner’s Title. Vulture. 2017-10-04 [2024-09-22]. (原始内容存档于2017-10-10) (英语). 
  64. ^ Sammon 1996,第55–57页.
  65. ^ Sammon 1996,第57页.
  66. ^ Sammon 1996,第57–58页.
  67. ^ 67.0 67.1 Sammon 1996,第62页.
  68. ^ 68.0 68.1 68.2 Sammon 1996,第59页.
  69. ^ Sammon 1996,第61页.
  70. ^ Sammon 1996,第63页.
  71. ^ Sammon 1996,第126页.
  72. ^ 72.0 72.1 Sammon 1996,第120页.
  73. ^ Sammon 1996,第63–64页.
  74. ^ Sammon 1996,第67–69页.
  75. ^ 75.0 75.1 75.2 Sammon 1996,第284页.
  76. ^ 76.0 76.1 Boonstra, John, A final interview with science fiction's boldest visionary, who talks candidly about Blade Runner, inner voices and the temptations of Hollywood, Rod Serling's the Twilight Zone Magazine英语Rod Serling's the Twilight Zone Magazine 2 (3), June 1982, 2 (3): 47–52 [2011-07-27], (原始内容存档于2013-05-28) –通过Philip K. Dick 
  77. ^ Blade Runner film, dedication after credits, 1:51:30
  78. ^ 78.0 78.1 Sammon 1996,第83页.
  79. ^ Sammon 1996,第85页.
  80. ^ Sammon 1996,第85–86页.
  81. ^ Ford: 'Blade Runner Was a Nightmare', Moono.com, 2007-07-05 [2011-07-27], (原始内容存档于2012-02-24) 
  82. ^ Sammon 1996,第88–89页.
  83. ^ Sammon 1996,第88页.
  84. ^ Blade Runner at 30: Celebrating Ridley Scott's Dystopian Vision. 时代杂志. [2021-06-18]. (原始内容存档于2021-09-30). 
  85. ^ Sammon 1996,第89页.
  86. ^ Sammon 1996,第90页.
  87. ^ Sammon 1996,第130页.
  88. ^ Hauer, Rutger. Chatroom Transcripts: Live Chat February 7, 2001. RutgerHauer.org (访谈). 2001-02-07 [2011-07-27]. (原始内容存档于2012-09-09). [自述来源]
  89. ^ Sammon 1996,第195-196页.
  90. ^ Fullerton, Huw. Rutger Hauer dissects his iconic "tears in rain" Blade Runner monologue. Radio Times. 2019-07-25 [银翼杀手-07-30]. (原始内容存档于2018-07-20). 
  91. ^ 91.0 91.1 Sammon 1996,第115–116页.
  92. ^ Sanderson, William. A Chat with William Sanderson. BladeZone. 访谈 with Brinkley, Aaron. 2000-10-05 [2011-07-27]. (原始内容存档于2014-04-28). 
  93. ^ Sammon 1996,第119页.
  94. ^ Sammon 1996,第74页.
  95. ^ Sammon 1996,第73页.
  96. ^ 96.0 96.1 96.2 Sammon 1996,第76页.
  97. ^ Sammon 1996,第74–75页.
  98. ^ Monahan, Mark, Director Maximus, 每日电讯报 (London), 2003-09-20 [2011-07-27], (原始内容存档于2008-06-21) 
  99. ^ Wheale, Nigel, The Postmodern Arts: An Introductory Reader, 劳特利奇: 107, 1995 [2011-07-27], ISBN 978-0-415-07776-7, (原始内容存档于2021-04-14) 
  100. ^ Bukatman,第61–63页; Sammon,第111页; 1996.
  101. ^ Sammon 1996,第76–77页.
  102. ^ Sammon 1996,第78–79页.
  103. ^ Sammon 1996,第106–107页.
  104. ^ Sammon 1996,第106页.
  105. ^ 105.0 105.1 Winfield, Gene. Deconstructing the Spinner. BladeZone. 访谈 with Willoughby, Gary. [2011-07-27]. (原始内容存档于2013-09-27). 
  106. ^ Sammon 1996,第99页.
  107. ^ Sammon 1996,第79–80页.
  108. ^ Sammon 1996,第117页.
  109. ^ The Top 40 Cars from Feature Films: 30. Police Spinner, ScreenJunkies, 2010-03-30 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-04-04), though press kits for the film stated that the spinner was propelled by three engines: "conventional internal combustion, jet and anti-gravity". 
  110. ^ Experience Music Project / Science Fiction Museum and Hall of Fame (EMP/SFM) (PDF). 流行文化博物馆. (原始内容 (PDF)存档于2011-01-24). 
  111. ^ 111.0 111.1 111.2 111.3 Sammon 1996,第98页.
  112. ^ 112.0 112.1 Sammon 1996,第125页.
  113. ^ Sammon 1996,第97页.
  114. ^ Sammon 1996,第137页.
  115. ^ Sammon 1996,第98–99页.
  116. ^ Sammon 1996,第110页.
  117. ^ Sammon 1996,第139页.
  118. ^ Sammon 1996,第136页.
  119. ^ Sammon 1996,第223页.
  120. ^ Sammon 1996,第222页.
  121. ^ Sammon 1996,第129页.
  122. ^ Sammon 1996,第226页.
  123. ^ Sammon 1996,第267页.
  124. ^ Blade Runner: Spinner Vehicles. DouglasTrumbull.com. Trumbull Ventures. 2010 [2015-09-21]. (原始内容存档于2015-07-04). [自述来源]
  125. ^ Savage, Adam, Blade Runner at 25: Why the Sci-Fi F/X Are Still Unsurpassed, Popular Mechanics英语Popular Mechanics, July 2007, (原始内容存档于2015-04-02) 
  126. ^ Blade Runner – Scoring the music, Nemo Studios, [2011-07-27], (原始内容存档于2013-10-19) 
  127. ^ Sammon, pp. 271–274
  128. ^ 128.0 128.1 128.2 Sammon, pp. 419–423
  129. ^ Larsen, Peter, Film music, London: Reaktion Books: 179, 2007, ISBN 978-1-86189-341-3 
  130. ^ 2019: Off-World Archives. Scribble.com. [2012-05-23]. (原始内容存档于2012-05-18). 
  131. ^ Jenkins, Mary. (1997) The Dystopian World of Blade Runner: An Ecofeminist Perspective页面存档备份,存于互联网档案馆
  132. ^ 132.0 132.1 Blade Runner – FAQ. Faqs.org. [2012-05-23]. (原始内容存档于2014-04-04). 
  133. ^ Kerman, Judith. (1991) Retrofitting Blade Runner: Issues in Ridley Scott's "Blade Runner" and Philip K. Dick's "Do Android's Dream of Electric Sheep?" ISBN 978-0-87972-510-5
  134. ^ Bukatman, pp. 80–83
  135. ^ Tristram Fane Saunders. Is Deckard a Replicant? The history of Blade Runner's most enduring mystery. The Daily Telegraph. 2017-10-05 [2019-03-12]. (原始内容存档于2019-03-11). 
  136. ^ Sammon, p. 362
  137. ^ Peary, Danny (编), Directing Alien and Blade Runner: An Interview with Ridley Scott, Omni's Screen Flights, Screen Fantasies: The Future According to Science Fiction, Omni (magazine) / Doubleday (publisher): 293–302, 1984, ISBN 978-0-385-19202-6 
  138. ^ Kaplan, Fred, A Cult Classic Restored, Again, The New York Times, 2007-09-30 [2011-07-27], (原始内容存档于2018-02-05), The film's theme of dehumanization has also been sharpened. What has been a matter of speculation and debate is now a certainty: Deckard, the replicant-hunting cop, is himself a replicant. Mr. Scott confirmed this: 'Yes, he's a replicant. He was always a replicant.' 
  139. ^ Adam White. What is a Blade Runner? And other questions you may have before seeing the sequel. The Daily Telegraph. 2017-10-02 [2019-03-11]. (原始内容存档于2019-03-29). [RIDLEY SCOTT] Gaff, at the very end, leaves an origami, which is a piece of silver paper you might find in a cigarette packet, and it's a unicorn. Now, the unicorn in Deckard's daydream tells me that Deckard wouldn't normally talk about such a thing to anyone. If Gaff knew about that, it's Gaff's message to say, 'I've read your file, mate.' 
  140. ^ Blade Runner riddle solved, BBC News, 2000-07-09 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-04-06) 
  141. ^ Bukatman, p. 83
  142. ^ Hills, Matt "Academic Textual Poachers: Blade Runner as Cult Canonical Film" in Brooker, pp. 124–141
  143. ^ Sammon, p. 309
  144. ^ Bukatman, p. 34; Sammon, p. 316
  145. ^ Sammon, pp. 316–317
  146. ^ Sammon, pp. 313–315
  147. ^ Hicks, Chris, Movie review: Blade Runner, Deseret News Publishing Co, 1992-09-11 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-04-07) 
  148. ^ Quoted in Sammon, p. 313 and p. 314, respectively
  149. ^ Kael, Pauline. Taking It All In. Holt, Rinehart and Winston. 1984: 360–365. ISBN 978-0-03-069361-8. 
  150. ^ Ebert, Roger, Blade Runner: The Final Cut (1982), Chicago Sun-Times, 2007-11-03 [2011-07-27], (原始内容存档于2012-10-21) 
  151. ^ 151.0 151.1 Blade Runner (1982). Rotten Tomatoes. [2013-06-02]. (原始内容存档于2014-04-17). 
  152. ^ NY Times: Blade Runner, NY Times, [2011-07-27], (原始内容存档于2013-05-17) 
  153. ^ Best Cinematography in a Theatrical Feature Film (pdf). British Society of Cinematographers. [2024-10-05] (英语). 
  154. ^ 8TH ANNUAL LOS ANGELES FILM CRITICS ASSOCIATION AWARDS. Los Angeles Film Critics Association. [2018-06-27]. (原始内容存档于2018-06-27) (英语). 
  155. ^ Film in 1983 |url=https://awards.bafta.org/award/1983/film/ |website=British Academy of Film and Television Arts |language=en |access-date=2024-10-05 | BAFTA Awards. 
  156. ^ 1983 Hugo Awards. World Science Fiction Society. 2007-07-26 [2010-04-19]. (原始内容存档于2011-05-07) (英语). 
  157. ^ Blade Runner. Golden Globes. [2024-10-05]. (原始内容存档于2024-10-07) (美国英语). 
  158. ^ The 55th Academy Awards | 1983. www.oscars.org. [2024-10-05]. (原始内容存档于2018-04-17) (英语). 
  159. ^ Hoberman, J., 100 Best Films of the 20th Century, Village Voice Critics' Poll, 2001 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-03-31) 
  160. ^ Online Film Critics Society: OFCS Top 100: Top 100 Sci-Fi Films, Awesome Inc, 2002-06-12 [2011-07-27], (原始内容存档于2012-03-13) 
  161. ^ Sight & Sound Top Ten Poll 2002, Sight & Sound, 2002 [2011-07-27], (原始内容存档于2012-05-15) 
  162. ^ Schröder, Nicolaus, 50 Klassiker, Film, Gerstenberg, 2002, ISBN 978-3-8067-2509-4 (德语) 
  163. ^ 1001 Series, 1001beforeyoudie.com, 2002-07-22 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-01-10) 
  164. ^ Top 50 Cult Movies, Entertainment Weekly, 2003-05-23 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-03-31) 
  165. ^ Top 10 sci-fi films, Science, The Guardian (UK), [2011-07-27], (原始内容存档于2013-07-25) 
  166. ^ Jha, Alok, Scientists vote Blade Runner best sci-fi film of all time, Film, The Guardian (UK), 2004-08-26 [2011-07-27], (原始内容存档于2013-03-08) 
  167. ^ How we did it, Science, The Guardian (UK), 2004-08-26 [2011-07-27], (原始内容存档于2013-07-26) 
  168. ^ Total Film, Film news Who is the greatest?, Total Film (Future Publishing), 2005-10-24 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-01-23) 
  169. ^ The Complete List – ALL-TIME 100 Movies, TIME, 2005-05-23 [2011-07-27], (原始内容存档于2011-08-22) 
  170. ^ ALL-TIME 100 Movies, TIME, 2005-02-12 [2011-07-27], (原始内容存档于2011-08-31) 
  171. ^ Corliss, Richard, All-Time 100 movies: Blade Runner (1982), TIME, 2005-02-12 [2011-07-27], (原始内容存档于2011-07-25) 
  172. ^ George, Alison, Sci-fi special: Your all-time favourite science fiction, New Scientist (Reed Business Information Ltd), 2008-11-12 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-04-06) 
  173. ^ George, Alison, New Scientist's favourite sci-fi film, New Scientist (Reed Business Information Ltd), 2008-10-01 [2011-07-27], (原始内容存档于2014-04-06) 
  174. ^ Empire Features, Empire, [2011-07-26], (原始内容存档于2013-10-14) 
  175. ^ Pirrello, Phil; Collura, Scott; Schedeen, Jesse, Top 25 Sci-Fi Movies of All Time, IGN Entertainment Inc, [2011-07-27], (原始内容存档于2019-07-01) 
  176. ^ Total Film, Film features: 100 Greatest Movies Of All Time, Total Film (Future Publishing), [2011-07-27], (原始内容存档于2013-12-22) 
  177. ^ Sight & Sound 2012 critics top 250 films, Sight & Sound, 2012 [2012-09-20], (原始内容存档于2013-10-26) 
  178. ^ Sight & Sound 2012 directors top 100 films, Sight & Sound, 2012 [2012-09-20], (原始内容存档于2014-04-18) 
  179. ^ Hayashi, Chiaki, AFI's 100 Years ... 100 Movies – 10th Anniversary Edition (PDF), American Film Institute, 2007-07-20 [2011-07-27], (原始内容存档 (PDF)于2011-08-07) 
  180. ^ AFI's 100 Years...100 Heroes & Villains Nominees (PDF). [2016-12-26]. (原始内容存档 (PDF)于2013-11-04). 
  181. ^ AFI's 100 Years...100 Movie Quotes Nominees (PDF). [2016-12-26]. (原始内容存档 (PDF)于2011-06-28). 
  182. ^ AFI's 100 Years of Film Scores Nominees (PDF). [2016-12-26]. (原始内容存档 (PDF)于2013-11-06). 
  183. ^ "Citizen Kane Stands the Test of Time"页面存档备份,存于互联网档案馆), June 20, 2007, News release about the 2007 list
  184. ^ American Film Institute, AFI's 10 Top 10, 2008-06-17 [2011-07-27], (原始内容存档于2013-03-03) 
  185. ^ John Howell. What's new in Blade Runner: The Final Cut?. SFFMedia. 2007-12-09 [2007-12-11]. (原始内容存档于2007-12-12). 
  186. ^ Gray, Christy "Originals and Copies: The Fans of Philip K. Dick, Blade Runner and K. W. Jeter" in Brooker, pp. 142–156
  187. ^ Blade Runner & Snatcher. [2006-11-07]. (原始内容存档于2007-01-04). 
  188. ^ BladeZone.com – Crazy: Blade Runner Parody. [2006-11-07]. (原始内容存档于2014-04-28). 
  189. ^ Mia Galuppo. 'Blade Runner' Sequel Gets Release Date. The Hollywood Reporter. 2016-02-18 [2016-02-19]. (原始内容存档于2016-02-18). 
  190. ^ Kroll, Justin. Robin Wright Joins 'Blade Runner' Sequel in Key Role (EXCLUSIVE). Variety. 2016-03-31 [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-04-01). 
  191. ^ Perry, Spencer. Dave Bautista teases Blade Runner 2 casting. Coming Soon. 2016-04-02 [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-04-06). 
  192. ^ Pedersen, Erik. Dave Bautista Joins 'Blade Runner' Sequel. Deadline. 2016-04-04 [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-04-04). 
  193. ^ Sneider, Jeff. 'Blade Runner 2' Casts 'Knock Knock' Star Ana De Armas. The Wrap. 2016-04-21 [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-04-23). 
  194. ^ Petski, Denise. Sylvia Hoeks Boards 'Blade Runner' Sequel. Deadline. 2016-04-26 [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-04-27). 
  195. ^ Kit, Borys. 'Martian' Actress Mackenzie Davis Joins 'Blade Runner' Sequel (Exclusive). The Hollywood Reporter. 2016-06-07 [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-06-08). 
  196. ^ McNary, Dave. Barkhad Abdi Joins 'Blade Runner' Sequel. Variety. 2016-06-28 [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-06-29). 
  197. ^ 'Blade Runner' Sequel Adds Barkhad Abdi to Cast. Hollywood Reporter. [2016-06-29]. (原始内容存档于2016-07-01). 
  198. ^ 'Blade Runner' Sequel Adds Two New Cast Members. [2016-12-26]. (原始内容存档于2016-09-19). 
  199. ^ Kroll, Justin. Jared Leto Joins 'Blade Runner' Sequel. 2016-08-18 [2016-08-19]. (原始内容存档于2016-08-18). 
影音
  1. ^ Production Begins 2007,第13分钟、第14分钟处,乔·特科尔、鲁特格尔·哈尔、席德·米德的说词
  2. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第2分钟、第3分钟处
  3. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第2分钟、第3分钟处,汉普敦·芬奇的说词
  4. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第3分钟、第4分钟处,汉普敦·芬奇、麦克·迪利的说词
  5. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第6分钟处,麦克·迪利、汉普敦·芬奇的说词
  6. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第7分钟处,麦克·迪利的说词
  7. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第8分钟处,雷利·史考特的说词
  8. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第8分钟、第9分钟处,麦克·迪利、艾佛·鲍威尔(Ivor Powell)的说词
  9. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第10分钟处,麦克·迪利的说词
  10. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第12分钟处,大卫·史奈德和凯瑟琳·哈伯(Katherine Haber)的说词
  11. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第12分钟处,麦克·迪利的说词
  12. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第15分钟处,麦克·迪利的说词
  13. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第5分钟处,汉普敦·芬奇的说词
  14. ^ Assembling The Cast 2007,第16分钟处,雷利·史考特的说词
  15. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第7分钟处,汉普敦·芬奇的说词
  16. ^ Screenwriting and Dealmaking 2007,第7分钟处,麦克·迪利的说词
  17. ^ Assembling The Cast 2007,第0分钟处,保罗·M·萨蒙(Paul M. Sammon)的说词
  18. ^ Assembling The Cast 2007,第1分钟处,雷利·史考特的说词
  19. ^ Assembling The Cast 2007,第2分钟处,麦克·迪利的说词
  20. ^ Assembling The Cast 2007,第3分钟处,汉普敦·芬奇的说词
  21. ^ Assembling The Cast 2007,第4分钟处,哈里逊·福特的说词
  22. ^ Assembling The Cast 2007,第3分钟处,汉普敦·芬奇的说词
  23. ^ Assembling The Cast 2007,第0分钟处,画面
  24. ^ Assembling The Cast 2007,第6分钟处,凯瑟琳·哈伯(Katherine Haber)的说词
  25. ^ Assembling The Cast 2007,第17分钟处,摩根·保罗的说词
  26. ^ Assembling The Cast 2007,第9分钟处,摩根·保罗的说词
  27. ^ Assembling The Cast 2007,第10分钟处,雷利·史考特的说词
  28. ^ Assembling The Cast 2007,第8分钟处,麦克·迪利的说词
  29. ^ Assembling The Cast 2007,第16分钟、第17分钟处,雷利·史考特的说词
  30. ^ Assembling The Cast 2007,第16分钟处,麦克·芬顿的说词
  31. ^ Assembling The Cast 2007,第13分钟处,黛瑞·汉娜的说词
  32. ^ Assembling The Cast 2007,第12分钟处,黛瑞·汉娜的说词
  33. ^ Assembling The Cast 2007,第14分钟处,黛瑞·汉娜的说词
  34. ^ Designing the Future 2007,第5分钟、第6分钟处,汤姆·绍斯韦尔(Tom Southwell)的说词
  35. ^ Designing the Future 2007,第3分钟、第4分钟处,席德·米德的说词
  36. ^ Designing the Future 2007,第7分钟、第8分钟处,席德·米德的说词
  37. ^ Designing the Future 2007,第2分钟、第3分钟处,雷利·史考特的说词
  38. ^ Designing the Future 2007,第1分钟处,席德·米德的说词
  39. ^ Designing the Future 2007,第3分钟处,保罗·M·萨蒙(Paul M. Sammon)的说词
  40. ^ Designing the Future 2007,第5分钟、第6分钟处,汤姆·绍斯韦尔(Tom Southwell)的说词
  41. ^ Designing the Future 2007,第20分钟处,汤姆·绍斯韦尔(Tom Southwell)的说词
  42. ^ Designing the Future 2007,第21分钟、第22分钟处,汤姆·绍斯韦尔(Tom Southwell)的说词
  43. ^ Designing the Future 2007,第9分钟、第10分钟处,吉恩·温菲尔德的说词
  44. ^ Designing the Future 2007,第10分钟处,吉恩·温菲尔德的说词
  45. ^ Designing the Future 2007,第11分钟处,吉恩·温菲尔德的说词
  46. ^ Production Begins 2007,第12分钟处,杰夫·克隆威斯英语Jeff Cronenweth的说词
  47. ^ Production Begins 2007,第24分钟处,艾佛·鲍威尔(Ivor Powell)、雷利·史考特的说词
  48. ^ Designing the Future 2007,第14分钟、第15分钟处
  49. ^ Designing the Future 2007,第14分钟、第15分钟处,大卫·史奈德的说词
  50. ^ Designing the Future 2007,第22分钟、第23分钟处,雷利·史考特、劳伦斯·普尔的说词
  51. ^ Designing the Future 2007,第23分钟、第24分钟处,劳伦斯·普尔的说词
  52. ^ 52.0 52.1 Production Begins 2007,第6分钟处,杰瑞·帕伦奇欧英语Jerry Perenchio巴德·尤金英语Bud Yorkin的说词
  53. ^ Production Begins 2007,第7分钟处,大卫·毕波斯的说词
  54. ^ Production Begins 2007,第8分钟处,巴德·尤金英语Bud Yorkin的说词
  55. ^ Production Begins 2007,第7分钟处,艾佛·鲍威尔(Ivor Powell)的说词
  56. ^ Post-Production Problems 2007,第2分钟处,泰瑞·罗林斯的说词
  57. ^ Post-Production Problems 2007,第1分钟处,大卫·毕波斯的说词
  58. ^ Post-Production Problems 2007,第1分钟、第2分钟处
  59. ^ Post-Production Problems 2007,第3分钟、第4分钟处
  60. ^ Post-Production Problems 2007,第2分钟处,画面
  61. ^ Visual Effects 2007,第9分钟处,道格拉斯·特朗布尔的说词
  62. ^ Visual Effects 2007,第2分钟处,道格拉斯·特朗布尔的说词
  63. ^ Visual Effects 2007,第0分钟处,大卫·史奈德的说词
  64. ^ Visual Effects 2007,第3分钟处,道格拉斯·特朗布尔的说词
  65. ^ Visual Effects 2007,第12分钟处,道格拉斯·特朗布尔的说词
  66. ^ Visual Effects 2007,第13分钟处,马克·斯泰森的说词
  67. ^ Visual Effects 2007,第12分钟处,马克·斯泰森比尔·乔治英语Bill George (visual effects supervisor)的说词
  68. ^ Visual Effects 2007,第17分钟、第18分钟处
  69. ^ Visual Effects 2007,第10分钟处,马克·斯泰森、道格拉斯·特朗布尔的说词
  70. ^ Visual Effects 2007,第11分钟、第12分钟处,大卫·卓莱尔(David Dryer)的说词
  71. ^ Visual Effects 2007,第21分钟、第22分钟处
  72. ^ Visual Effects 2007,第22分钟、第23分钟处
  73. ^ Visual Effects 2007,第7分钟、第8分钟处,道格拉斯·特朗布尔、雷利·史考特的说词
  74. ^ Visual Effects 2007,第8分钟处,道格拉斯·特朗布尔、雷利·史考特的说词
  75. ^ Visual Effects 2007,第8分钟、第9分钟处,理查·尤里希、比尔·乔治英语Bill George (visual effects supervisor)的说词

引用作品

书籍
  • Brooker, Will (编). The Blade Runner Experience. London: Wallflower. 2005. ISBN 978-1-904764-30-4. 
  • Bukatman, Scott. BFI Modern Classics: Blade Runner. London: British Film Institute. 1997. ISBN 978-0-85170-623-8. 
  • Eagan, Daniel (2010) America's Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry, A&C Black, ISBN 0826429777, pages 775–776
  • Kerman, Judith (编). Retrofitting Blade Runner: Issues in Ridley Scott's Blade Runner and Philip K. Dick's Do Android's Dream of Electric Sheep?. Bowling Green University Popular Press. 1991. ISBN 978-0-87972-510-5. 
  • Morgan, David. Blade Runner页面存档备份,存于互联网档案馆 at 国家影片登记表
  • Sammon, Paul M. Future Noir: the Making of Blade Runner. United States: HarperCollins. July 1996. ISBN 0-06-105314-7. 
期刊
影音(特别收录)

说明:“第X分钟处”指的是相关内容出现在X分钟0秒至X分钟59秒之间

  • Crew. Dangerous Days: Making Blade Runner [危险的日子:制作《银翼杀手》]. Warner Bros. 2007 (英语). (备注:含8个章节,总时长213:57)
排序 章节名称 时长
1 Incept Date - 1980: Screenwriting and Dealmaking.  30:36
2 Blush Response: Assembling the Cast.  22:43
3 A Good Start: Designing the Future.  26:34
4 Eye of the Storm: Production Begins. [2024-10-10]. (原始内容存档于2024-12-17).  28:46
5 Living in Fear: Tension on the Set.  29:23
6 Beyond the Window: Visual Effects.  28:47
7 In Need of Magic: Post-Production Problems.  23:05
8 To Hades and Back: Release and Resurrection.  24:09

延伸资料

书籍
期刊专题报导

外部链接