arthur (留言) 2010年10月29日 (五) 16:16 (UTC)
知道這個團,但不知道為什麼叫做「交工」?原來是因為古時農忙,「交工指的是『交換勞力』」[1][回复]
相對於此,還有所謂的「顧工」[2]。
但由於我個人不懂客家話,請有識之士或能解惑!!
文獻:
- ^ 《交工經驗四部曲》,「交工指的是『交換勞力』,農忙時節,田地裡的工作又粗重又煩瑣,需要大量人力勞動,非單一家庭所能負擔。農民們於是互助組成「交工班」合力採收田裡的收成。」
- ^ 《走訪東勢3-3》,其文中述及:「在稻作社會中,勞動力的交換採取交工形式,彼此之間無償互助;但轉型到水果為主之後,交工變成顧工,甚至有人長期受雇來管理果園。」。