我們時代的和平
此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2022年4月14日) |
「我們時代的和平」(英語:Peace for our time,又译为一代人的和平)是英國首相內維爾·張伯倫於1938年9月30日在倫敦就《慕尼黑協定》及稍後的英德宣言發表的談話中所使用的一句短語[1]。雖然張伯倫是這句短語最知名的使用者,但他並不是首次使用該短語的英國首相;1878年,時任首相的班傑明·迪斯雷利就曾於自柏林會議返國時說道:「我從德國帶回了我們時代的和平。」。
這句短語因歐洲局勢的後續發展而成為一句廣為人知的諷刺象徵:在《慕尼黑協定》簽署的不到一個月後,1938年11月納粹德國元首阿道夫·希特勒將捷克斯洛伐克南部裁給了盟友匈牙利王國,波蘭第二共和國趁機佔領扎奧爾傑;希特拉在1939年3月15日便違反協定出兵佔領了剩下的捷克斯洛伐克第二共和國,將捷克保護國化並成立傀儡政權斯洛伐克國,匈牙利趁亂吞併了喀爾巴阡烏克蘭,捷克斯洛伐克完全被肢解。9月1日揮軍入侵波蘭,進而引爆了第二次世界大戰。
在英文中,這句短語經常遭誤寫為因載於《公禱書》中而廣為英國人民所熟知的「peace 『in』 our time」。該書中記載了一段譯自七世紀拉丁文聖歌《主啊,請賜予和平》的內容:「主啊,請賜予我們的時代和平;因為除了您,主啊,再沒有人會替我們戰鬥。」[2]。無法得知張伯倫使用與禱詞類似的短語是否是刻意為之。
演說
張伯倫於1938年9月30日返抵赫斯頓飛行場後便向在場等候的民眾發表了簡短的演說:
在我看來,剛剛達成的捷克斯洛伐克問題的解決,只是規模更大的解決方案的序曲而已,而這項方案將使整個歐洲都能獲得和平。今天早上,我與德國總理希特勒先生進行了另一次會談,而這張紙上有他和我兩人的簽名。這裡有些人可能已經知道紙上所寫的內容了,但我還是想念給各位聽:「我們將昨夜簽署的協定與《英德海軍協定》視為兩國人民永遠不再對彼此發動戰爭的象徵。」[3][4]
當天稍晚,張伯倫在唐寧街10號外再度朗讀了該文件,同時總結道:
我的好朋友們,這是歷史上第二次英國首相自德國光榮地帶回了和平。我相信這將會是我們時代的和平。我們由衷地感謝各位。回家睡個好覺吧。[3]
並非所有人都歡迎張伯倫的歸來。在他返抵國門當天,特拉法加廣場上便聚集了15,000名示威者抗議《慕尼黑協定》的簽署;這個數字是在唐寧街10號迎接他的人數的三倍。張伯倫此後對英國廣播公司加強了言論審查,導致關於慕尼黑會議的新聞遭到壓制[5]。儘管如此,反對的聲音仍然存在,例如工黨的發言人休·道爾頓就曾公開譏諷張伯倫手上揮舞的那張紙「是從《我的奮鬥》上撕下來的。」[6]。
此外,不信任張伯倫的美國作家以撒·艾西莫夫也於1939年7月發表了短篇科幻小說《潮流》,當中述及一場爆發於1940年的世界大戰。艾西莫夫後來寫道:「我(對於戰爭爆發的時間)太過於保守了。」[7]。
其他使用
英國劇作家諾爾·寇威爾於1947年發表了一齣名為「我們時代的和平」的舞台劇,背景設定於架空的1940年,英國輸掉了不列顛空戰,德軍掌握了制空權,而英國則淪為德國的佔領區。
「我們時代的和平」是收錄於艾維斯·卡斯提洛1984年發行的專輯《再見了殘酷的世界》中的一首諷刺歌曲,當通提及了張伯倫。
美國總統約翰·甘迺迪在其1963年的《美利堅大學演說》中也借用了這個短語,並稱「我們不只要尋求我們時代的和平,更要尋求永久的和平。」[8]。
搞笑團體蒙提·派森的1969年短劇《世界上最好笑的笑話》中包含了「英國戰前笑話」的橋段,其內容為張伯倫揮舞著《慕尼黑協定》。
參見
參考資料
- ^ Neville Chamberlain. Number 10. [9 March 2020]. (原始内容存档于12 September 2008).
- ^ The Order for Morning Prayer. Book of Common Prayer. Church of England. 1662 [2022-04-14]. (原始内容存档于2022-06-21).
- ^ 3.0 3.1 Neville Chamberlain's "Peace For Our Time" speech. eudocs.lib.byu.edu. 30 September 1938 [2020-03-09]. (原始内容存档于2022-06-22).
- ^ Faber, David. Munich, 1938: Appeasement and World War II. New York, NY: Simon and Schuster. 2008: 4–5 [2022-04-14]. ISBN 978-1-4391-4992-8. (原始内容存档于2022-06-21) (英语).
- ^ McDonough, Frank. Neville Chamberlain, appeasement and the British road to war. Manchester, UK: Manchester University Press. 1998: 124–133 [2022-04-14]. ISBN 0-7190-4831-1. OCLC 36876037. (原始内容存档于2022-06-22).
- ^ McDonough 1998,第106–107頁.
- ^ Asimov, Isaac. The early Asimov; or, Eleven years of trying. Garden City, NY: Doubleday. 1972: 79–82. ISBN 0-385-03979-4.
- ^ Sachs, Jeffrey D. To Move the World: JFK's Quest for Peace. New York: Random House. 2013: 74. ISBN 978-0812994926.
外部連結
- Peace in our Time. Speech given in Defense of the Munich Agreement, 1938 (页面存档备份,存于互联网档案馆) – online text of the speech
- The Anglo-German Declaration (页面存档备份,存于互联网档案馆)