本页使用了标题或全文手工转换

2017年西班牙宪政危机

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
2017年西班牙宪政危机
2008年起的西班牙金融危机英语2008–present Spanish financial crisis以及2012年起的加泰罗尼亚独立运动的一部分
Cataluna in Spain (plus Canarias).svg
加泰罗尼亚在西班牙的位置
日期 2017年9月6日至今
(1月2周又2天)
地点  西班牙,主要在 加泰罗尼亚
起因
方法 示威公民不服从公民抵抗占领总罢工英语General strike
状况

进行中

  • 西班牙政府试图以公权力中止公投,最终投票仍照常举行;上百人在投票日的警方镇压行动英语Operation Anubis中受伤。
  • 西班牙司法机构对加泰罗尼亚政府和议会成员采取法律行动;西班牙政府对加泰罗尼亚的财政和警察机关干预。
  • 整个加泰罗尼亚的街头抗议;10月3日发生区域大罢工
  • 加泰罗尼亚政府宣布走向单方面独立宣言.
  • 西班牙各地出现针对西班牙政府的示威活动,但支持或反对的立场均有。
  • 西班牙政府于周六(10月21日)启动西班牙宪法第155条,暂停加泰罗尼亚的自治。
冲突方
指挥人物
人数

加泰罗尼亚警察支队:

加泰罗尼亚警察部队:

伤亡
  • 受伤: 431位警察[5]
  • 受伤: 893 (在加泰罗尼亚)[6]
    3 (马德里)[7]
  • 逮捕: 18 (在加泰罗尼亚)
    1 (马德里)[7]

2017年西班牙宪政危机[8](西班牙语:Crisis constitucional española de 2017)是因为2017年加泰罗尼亚独立公投而出现西班牙政府加泰罗尼亚政府英语Generalitat de Catalunya进行中的政治冲突,西班牙首相马里亚诺·拉霍伊谴责加泰罗尼亚政府从法律意图允许这样的全民投票,并认为应该缓期进行直到宪法法院裁定了这个问题。[9][10]

背景[编辑]

2015年加泰罗尼亚议会选举后,选举前执政的一起说是政党联盟获得了胜利取得议会过半席位,选后执政党一起说是应选民要求安排再度举行公投,原定在2017年9月17日之前进行。[11][12][13][14]

事件进程[编辑]

公投遭判定中止[编辑]

2017年9月7日,西班牙宪法法院认为公投无效,禁止加泰罗尼亚官员、媒体以及948个市参与公投准备工作[15]。当局要求加泰罗尼亚各市镇英语Municipalities of Catalonia在48小时内回复是否愿意遵守[16]。726个作了答复的市镇中,682个宣布全力支持公投,41个拒绝支持,而巴塞罗那等三市的答复不明确[17]。而拒绝支持公投的城市中,有几个人口中心[18],如14万居民的省府莱里达和13万居民的省府莱里达塔拉戈纳社会党英语Socialists' Party of Catalonia市长统治的21.5万人的塔拉萨和25万人的略夫雷加特河畔奥斯皮塔莱特巴塞罗那市长阿达·科洛英语Ada Colau拒绝回应巴塞罗那是否会为公投提供物质支持,同时强烈批评当局对多个市政府施加压力。不过,她表示会尽一切可能让愿意投票的巴塞罗那人行使投票权[19]。加泰罗尼亚政府则无视法院的命令,并得到包括巴塞罗那市在内的750名加泰罗尼亚大区市长的支持。9月16日,市长们在巴塞罗那市政厅前示威,抗议马德里政府打压,并表示拒绝屈服,将继续争取公民表决权与发起独立公投的权利。[20][21][22][23][24][25][26]

司法与警察行动[编辑]

西班牙的检控官们于2017年9月13日决定对所有曾经公开宣布会协助举行独立公投的地方市长进行刑事调查。检控官们又指示警方没收投票箱、选举宣传单张和其它用于该次非法投票的物品。[27][28]

9月20日,国民警卫队拘捕14名加泰政府高级官员。[29][30]

9月23日,西班牙政府宣布将会接管加泰地区的警察系统。[31]

公投举行与后续事件[编辑]

2017年10月3日在巴塞罗那的示威

2017年加泰罗尼亚独立公投于10月1日如期举行。西班牙政府在加泰各地部署超过12,000名国家警察和国民警卫队,试图关闭投票站和没收所有公投物资,以阻止公投举行。[2]在警方与抗议者的冲突造成超过800人受伤后,西班牙政府中止警察的行动。[32]

2017年10月3日,国王费利佩六世发表电视讲话,批评加泰自治政府“不负责任的行为”使加泰和西班牙整个国家的稳定陷入危险中。[33]外界对国王的讲话反应不一,人民党公民-公民党赞赏国王,[34]联合我们能和Catalunya en Comú的领导人则批评该讲话是“无价值和不负责任”。[35]西班牙工人社会党的领导人在公开场合支持国王的讲辞,但有报道指他们私下不满意国王没有呼吁双方进行对话。[36]

10月5日,萨瓦德尔银行宣布它决定把其法定总部迁出加泰。同一时间,西班牙第三大及加泰最大银行凯克萨银行也宣布它正在考虑迁出加泰。[37][38][39]这消息引发许多大公司陆续宣布或考虑把总部迁出加泰。10月6日,西班牙政府宣布它将颁布法令,容许以加泰为总部的公司迁出该地区时无需召开股东大会。[40][41][42][43]

10月11日,西班牙首相马里亚诺·拉霍伊正式要求加泰政府在10月16日上午10时前确认其是否已宣布独立,他后来把限期推延至10月19日。[44]此要求乃为准备引用宪法第155条而作出,该条文容许中央政府暂停加泰地区的自治权并直接管治该地区。[45][46][47]卡莱斯·普吉德蒙在原定10月16日限期前的正式回复中未有澄清是否已宣布独立,取而代之的是呼吁在此后的两个月内进行协商。[48][49]西班牙政府表示普吉德蒙的回复未有对它的要求作出有效回应,并质疑普吉德蒙要求对话的诚意。[50][51]

第155条[编辑]

参考资料[编辑]

  1. ^ [1]
  2. ^ 2.0 2.1 Agencia EFE. El despliegue de la Policía Nacional y la Guardia Civil se mantendrá en Cataluña. 20 minutos. 2 October 2017 [2 October 2017] (西班牙文). 
  3. ^ Thousands of Spanish police and Civil Guards deploy across Catalonia. El Nacional (Barcelona). 1 October 2017 [2 October 2017]. 
  4. ^ Sellart, Jaume. Guardia Civil y Policía Nacional movilizan mil antidisturbios más en Catalunya. El Periódico de Catalunya (Barcelona). 12 September 2017 [2 October 2017] (西班牙文). 
  5. ^ Europa Press. Interior asegura que 431 policías y guardias civiles resultaron heridos en el dispositivo del 1-O. La Vanguardia (Madrid). October 2017 [2 October 2017] (西班牙文). 
  6. ^ B. García, Luis. El balance total de las cargas en el 1-O: 893 heridos, cuatro de ellos hospitalizados. La Vanguardia. October 2017 [2 October 2017] (西班牙文). 
  7. ^ 7.0 7.1 Agencia EFE. Un detenido y tres heridos en la marcha por el derecho a decidir en Madrid. 20 minutos. 2 October 2017 [2 October 2017] (西班牙文). 
  8. ^ Gilbert, Mark. Catalonia Cries "Freedom!" Market Says "Not So Fast...". Bloomberg. 7 September 2017 [9 September 2017]. 
  9. ^ Spain Catalonia: Court blocks independence referendum. BBC News. 8 September 2017 [9 September 2017]. 
  10. ^ Strange, Hannah. Spain's constitutional court suspends Catalan referendum law. The Daily Telegraph. 7 September 2017 [9 September 2017]. 
  11. ^ Catalan Parliament Votes Yes to Independence Referendum Next September. 6 October 2016 [30 March 2017]. 
  12. ^ Prim, Sara. Puigdemont to call a referendum next September if Spain doesn’t allow Catalans to vote. Catalan News Agency. 28 September 2016 [2 October 2016]. 
  13. ^ Parliament approves calling a referendum with or without Spain’s consent. Catalan News Agency. 7 October 2016 [8 October 2016]. 
  14. ^ Calvo, Amanda. Catalan parliament votes yes to independence referendum next September. Reuters. 6 October 2016 [8 October 2016]. 
  15. ^ 西班牙法院紧急叫停加泰罗尼亚独立公投,称其违背西班牙宪法
  16. ^ El Constitucional suspende de urgencia la ley del referéndum. El País. 2017-09-08 [2017-09-12] (西班牙文). 
  17. ^ Más de 700 ayuntamientos confirman que colaborarán en el 1-O, a la espera de Barcelona. La Vanguardia. 2017-09-09 [2017-09-12] (西班牙文). 
  18. ^ Penty, Charles. Catalonia Secessionists Fail to Win Allies in Referendum Battle. Bloomberg. [2017-09-09] (英语). 
  19. ^ Colau y Domènech advierten a JxSí de que no aceptarán “más lecciones de desobediencia”. La Vanguardia. 2017-09-11 [2017-09-12] (西班牙文). 
  20. ^ 加泰罗尼亚700多市长今天上街示威争公民表决与独立 法国国际广播电台 2017年9月16日]
  21. ^ 加泰罗尼亚抗议独立公投遭打压 Now新闻台 2017年9月17日]
  22. ^ El independentismo inicia su campaña en Tarragona pese a las advertencias del Constitucional. 20minutos.es. [18 September 2017]. 
  23. ^ Catalan independence vote divides region's mayors. Reuters.com. 9 September 2017 [18 September 2017]. 
  24. ^ Un total de 734 ens catalans ja donen suport al Referèndum de l’1 d’octubre -. Municipisindependencia.cat. [18 September 2017]. 
  25. ^ Référendum en Catalogne : 700 maires menacés de poursuites et d'arrestation. Midilibre.fr. [18 September 2017]. 
  26. ^ Colau, Ada. Complim el nostre compromís: a Barcelona l'#1oct es podrà participar sense posar en risc institució ni servidors públics. Twitter. [18 September 2017]. 
  27. ^ Spain threatens to arrest over 700 Catalan pro-referendum mayors. The Daily Telegraph. 13 September 2017 [14 September 2017]. 
  28. ^ Spain summons Catalan mayors over independence vote. Al Jazeera. 14 September 2017 [14 September 2017]. 
  29. ^ Catalonia referendum: Spain steps up raids to halt vote. BBC News. 20 September 2017 [20 September 2017]. 
  30. ^ Hernández, José Antonio; Carranco, Rebeca; García, Jesús. Civil Guard raids Catalan government offices, arrests 14 over illegal referendum. El País (Barcelona, Madrid). 20 September 2017 [20 September 2017]. 
  31. ^ “加独公投”在即 马德里接管当地警方. 德国之声. 2017-09-24. 
  32. ^ Over 840 people injured in Catalonia during referendum: Catalonia regional government. Reuters. 1 October 2017. 
  33. ^ 加泰罗尼亚或很快宣布独立. 美国之音. 2017-10-04. 
  34. ^ El PP destaca que el rey 'se ha vuelto a comprometer con la legalidad'. eldiario.es. 3 October 2017 [4 October 2017] (西班牙文). 
  35. ^ Gil, Andrés. El discurso del rey enciende a Unidos Podemos y los 'comunes'. eldiario.es. 3 October 2017 [4 October 2017] (西班牙文). 
  36. ^ Dirigentes socialistas echan en falta una llamada al entendimiento en las palabras del rey. eldiario.es. 3 October 2017 [4 October 2017] (西班牙文). 
  37. ^ Stothard, Michael; Buck, Tobias. Big bank to move headquarters out of Catalonia. Financial Times (Madrid, Barcelona). 5 October 2017 [6 October 2017]. 
  38. ^ Catalonia banks prepare to move amid fears of customer exodus. Independent. 6 October 2017 [6 October 2017]. 
  39. ^ Petroff, Alanna; Liakos, Chris. Top bank moving HQ out of Catalonia over threat of split from Spain. CNN Money. 6 October 2017 [6 October 2017]. 
  40. ^ Linsell, Katie; Duarte, Esteban. Catalonia banks prepare to move amid fears of customer exodus. Independent. 6 October 2017 [6 October 2017]. 
  41. ^ Burguen, Stephen. Catalonia seeks to prevent business exit in event of independence declaration. The Guardian (Barcelona). 6 October 2017 [6 October 2017]. 
  42. ^ Muñoz Vélez, Antonio. Diez cotizadas catalanas pueden usar el decreto del Gobierno para permitir mudanzas exprés. eldiario.es. 6 October 2017 [6 October 2017] (西班牙文). 
  43. ^ Aguas de Barcelona (Agbar) también decide trasladar su sede social de Barcelona a Madrid. El Economista. 7 October 2017 [7 October 2017] (西班牙文). 
  44. ^ Ponce de León, Rodrigo. El Gobierno exige que Puigdemont aclare su posición sobre la independencia antes del lunes. eldiario.es. 11 October 2017 [16 October 2017] (西班牙文). 
  45. ^ Ponce de León, Rodrigo. Rajoy anuncia el requerimiento a la Generalitat previo a la aplicación del artículo 155. eldiario.es. 11 October 2017 [16 October 2017] (西班牙文). 
  46. ^ Spain moves towards activating "nuclear option" on Catalonia crisis. Reuters. 11 October 2017 [16 October 2017]. 
  47. ^ Rogers, Jon. Catalonia crisis: Rajoy opens way to suspending region's self-rule. Daily Express. 11 October 2017 [16 October 2017]. 
  48. ^ Catalonia leader Puigdemont fails to clarify independence bid. BBC News. 16 October 2017 [16 October 2017]. 
  49. ^ Vallespín, Ivanna. Puigdemont letter fails to provide clear answer on independence declaration. El País. 16 October 2017 [16 October 2017]. 
  50. ^ El Gobierno cree que la carta de Puigdemont "parece que no responde a lo que se le ha solicitado". eldiario.es. 16 October 2017 [16 October 2017] (西班牙文). 
  51. ^ Ponce de León, Rodrigo. El Gobierno duda de la oferta de diálogo de Puigdemont y pone en marcha el segundo requerimiento. eldiario.es. 16 October 2017 [16 October 2017] (西班牙文).