本页使用了标题或全文手工转换

驻锡金政务官

维基百科,自由的百科全书
跳转至: 导航搜索
1927年驻锡金政务官弗雷德里克·马士曼·贝里英语Frederick Marshman Bailey夫妇在亚东代本家午餐合影

驻锡金政务官英语:Political officer in Sikkim),也译为驻锡金政治专员[1]驻锡金行政专员[2]驻锡金行政长官[3],是从1889年到1975年驻锡金王国政务官英语Political officer (British Empire)。从1889年到1947年印度独立之前的时期,此官员代表大英帝国英属印度驻锡金,印度独立之后代表印度驻锡金,直到1975年锡金王国在公民投票英语Sikkimese monarchy referendum, 1975后成为印度的第22个邦为止。此官员负责大英帝国及印度与锡金王国、不丹王国、西藏的关系,维护大英帝国与印度在喜马拉雅山地区的利益,担任该地区统治者的顾问,有时出任特使或大使。[4][5]他也管辖英国驻亚东江孜噶大克的商务代办处及英国驻拉萨使团。[6]

知名人物与贡献[编辑]

担任驻锡金政务官的人有一些成为知名人物。当第十三世达赖喇嘛于1910年流亡到噶伦堡时,查尔斯·贝尔爵士与他建立了深厚的友谊,后来撰写了《Portrait of a Dalai Lama》(冯其友汉译为《十三世达赖喇嘛传》)。黎吉生有《西藏简史》等藏学论著约10部,两人都成为知名的藏学家,黎吉生更被Alex McKay称为“现代藏学研究之父”。古德爵士与黎吉生合著几本藏语教学手册,如关于现代拉萨藏语的《Tibetan Word Book》。弗雷德里克·马士曼·贝里于1913年到喜马拉雅山区为印度测绘局英语Survey of India绘制地图,成为1914年西姆拉会议麦克马洪线的基础;他此次探险证实了印度布拉马普特拉河的上游是西藏的雅鲁藏布江,发现的蓝罂粟命名为Meconopsis baileyi以纪念他。[7][8][9][10]

历任官员[编辑]

1888年英国锡金远征军随军设立驻锡金政务官,由艾尔弗雷德·沃利斯·保尔英语:Alfred Wallis Paul)与约翰·克劳德·怀特担任正副职。[11][12]1889年起成为常设官职,历任官员如下表(斜体日期表示事实上连任):[13] [14]:29-30[15]

任数 姓名 任期 外语 附注
英国驻锡金政务官
1 约翰·克劳德·怀特(又译惠德) 1889年 – 1908年4月 藏语、汉语
2 查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔(又译柏尔、白尔) 1906年9月 – 1907年1月 精通藏语 代理怀特
3 查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔 1908年4月 – 1918年4月
4 詹姆斯·莱斯里·罗斯·魏尔中校英语:James Leslie Rose Weir,又译维尔,1883年-?)[16] 1911年8月10日 – 1911年11月8日 第一次(代理贝尔)
5 巴兹尔·古德英语Basil Gould(又译顾德、古尔德) 1913年10月13日 – 1914年10月5日 精通藏语 代理贝尔
6 威廉·拉赫兰·坎贝尔少校英语:William Lachlan Campbell,又译康培尔,1880年–1937年)[17] 1918年4月 – 1920年1月 藏语 代理到1919年3月
7 查尔斯·阿尔弗雷德·贝尔 1920年1月 – 1920年12月 第二次
8 约翰·巴特利(英语:John Bartley 1920年12月7日 – 1921年1月24日 代理前往拉萨的贝尔[18]
9 威廉·欧康纳法语William Frederick Travers O'Connor(又译鄂康诺、奥康纳、卧克纳、额康诺) 1921年1月 – 1921年3月 精通藏语 代理
10 大卫·麦克唐纳法语David Macdonald 1921年3月 – 1921年6月18日 精通藏语
11 弗雷德里克·马士曼·贝里英语Frederick Marshman Bailey(又译贝利) 1921年6月19日 – 1926年6月6日 精通藏语 第一次
12 弗雷德里克·威廉姆森(又译威廉逊)英语Frederick Williamson 1926年6月7日 – 1926年12月16日 第一次(代理)
13 弗雷德里克·马士曼·贝里英语Frederick Marshman Bailey 1926年12月16日 – 1928年10月16日 第二次
14 詹姆斯·莱斯里·罗斯·魏尔中校 1928年10月16日 – 1931年4月2日 第二次
15 弗雷德里克·威廉姆森英语Frederick Williamson 1931年4月3日 – 1931年8月 第二次(代理)
16 詹姆斯·莱斯里·罗斯·魏尔中校 1931年11月5日 – 1933年1月3日 第三次
17 弗雷德里克·威廉姆森英语Frederick Williamson 1933年1月4日 – 1935年11月17日 第三次,任内病逝于拉萨
18 贝蒂(英语:Richmond Keith Molesworth Battye 1935年11月18日 – 1935年12月22日 代理
19 巴兹尔·古德英语Basil Gould 1935年12月22日 – 1937年5月 第一次
20 黎吉生(又译理查德逊) 1937年5月 – 1937年11月 精通藏语 代理
21 巴兹尔·古德英语Basil Gould 1937年11月 – 1945年6月 第二次。1941年受封为爵士。
22 亚瑟·约翰·霍普金森(英语:Arthur John Hopkinson 1945年6月 – 1947年8月14日 藏语
印度驻锡金政务官
23 亚瑟·约翰·霍普金森 1947年8月15日 – 1948年 连任
24 赫里什沃尔·德耶尔(英语:Harishwar Dayal 1948年 – 1952年
25 伯尔拉杰·克里希纳·克普尔西班牙语Balraj Krishna Kapur 1952年3月 – 1955年
26 阿帕·帕尔舒勒姆·劳·彭特(英语:Apa Parshuram Rao Pant 1955年 – 1961年
27 因德尔·杰特·巴哈杜尔·辛格(英语:Inder Jeet Bahadur Singh 1961年10月23日 – 1963年12月
28 阿瓦塔尔·辛格英语Avtar Singh (politician) 1964年 – 1966年
29 文生·赫伯特·科贺西班牙语Vincent Herbert Coelho 1966年 – 1967年6月21日
30 内德耶姆·巴拉钱德伦·门农(英语:Nedyam Balachandran Menon 1967年7月3日 – 1970年5月
31 因德尔·森·乔普拉西班牙语Inder Sen Chopra 1970年 – 1972年7月
32 卡亚蒂亚尼·尚卡尔·巴杰派(英语:Kayatyani Shankar Bajpai 1972年 – 1974年
33 古尔巴琴·辛格英语Gurbachan Singh 1974年 – 1975年5月16日

官邸[编辑]

首任驻锡金政务官约翰·克劳德·怀特出身土木工程师,他上任后在锡金首都甘托克选了一块75英亩的森林地建造官邸(英语:British Residency),建筑外观是维多利亚式小屋,内部装潢也是维多利亚式,于1890年耶诞节前完工,屋外开辟了花园与大片草地,向西北可以看到世界第三高峰干城章嘉峰的壮丽山景。官邸与锡金却嘉王宫有水泥路相连,但官邸位于比王宫高的山脊上,俯视王宫,象征怀特对两者关系的看法。它是当地英国人的社交中心,锡金却嘉图多南嘉及其夫人曾参加官邸的花园宴会,却嘉夫人据说是官邸的常客。锡金并入印度后,官邸成为锡金邦长官邸,改称Raj Bhavan英语Raj Bhavan (Sikkim)。官邸风景优美,继任政务官的古德爵士英语Basil Gould称赞它“也许是全印度最有吸引力的中型住宅”,现为甘托克旅游景点之一。[5][19][20][21]

参考文献[编辑]

  1. ^ 陈灿编译. 印度空军与新中国的一次“紧急合作”. 《航空档案》. 2005年2月, (第1期). 
  2. ^ 王家伟; 尼玛坚赞. 中国西藏的历史地位. 五洲传播出版社. 1997: 70页. ISBN 978-7-80113-303-8. 
  3. ^ 朱丽双. 民国政府的西藏专使(1912–1949). 香港中文大学出版社. 2016-06-01: 262页. ISBN 978-962-996-711-6. 
  4. ^ A. C. McKay. The Establishment of the British Trade Agencies in Tibet: A Survey. Journal of the Royal Asiatic Society. Third Series. November 1992, Vol. 2 (No. 3): 399页. 
  5. ^ 5.0 5.1 Anna Balikci-Denjongpa, Namgyal Institute of Tibetology. The British Residency in the Himalayan State of Sikkim: A Heritage Building Restored to its Former Glory (PDF). BULLETIN OF TIBETOLOGY. 2008年, 44 (No. 1 and 2): 171–172页. (英文)
  6. ^ 梁忠翠. 论英国重要侵藏职官-驻锡金政务官--兼论英国内部关于中英涉藏职位官阶对照的讨论. 南亚研究季刊. 2015年, (1期). doi:10.13252/j.cnki.sasq.2015.01.012. 
  7. ^ Claude Arpi. India, China, Tibet and the curious case of the missing Sikkim Papers. 《每日邮报》. 2017-07-20. (英文)
  8. ^ Clare Harris; Tsering Shakya. Seeing Lhasa: British Depictions of the Tibetan Capital 1936-1947. Serindia Publications. 2003年: 149页. ISBN 978-1-932476-04-0. 
  9. ^ Alex McKay. Tibetan Resources: Some Observations. 
  10. ^ L. D. Barnett. Tibetan Word Book. By Gould Basil Sir, C.M.G., C.I.E.… and Hugh Edward Richardson. With a foreword by Stein Aurel Sir, K.C.I.E., F.B.A., Ph.D. xvi, 447 pp. London (Oxford University Press): Calcutta and Gangtok printed, 1943. £1 10s. Tibetań Syllables. By the same. x, 120. pp. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d. Tibetan Sentences. By the same. pp. v, 137. London (Oxford University Press): Gangtok printed, 1943. 4s. 6d.. Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 1944, 11 (2): 445–446页. doi:10.1017/S0041977X00072591. (英文)
  11. ^ Who's who. A. & C. Black. 1907年: 1367页. 
  12. ^ Rajiv Rai. The State in the Colonial Periphery: A Study on Sikkims Relation with Great Britain. Partridge Publishing India. 2015-08-05: 39页. ISBN 978-1-4828-4871-7. 
  13. ^ Ben Cahoon. Sikkim. WorldStatesmen.org. 2000年 [2017-10-30]. 
  14. ^ 梁忠翠. 英国驻锡金政治专员侵藏之研究 (PDF) (博士学位 thesis). 北京师范大学. 2015年5月. 
  15. ^ J. R. Subba. History, Culture and Customs of Sikkim. Gyan Publishing House. 2008年: 66–67页. ISBN 978-81-212-0964-9. (英文)
  16. ^ A genealogical survey of the peerage of Britain as well as the royal families of Europe(英文)
  17. ^ Nagarjuna. The Tree of Wisdom. : 3页. ISBN 978-3-8496-7971-2. 
  18. ^ Pioneer Mail and Indian Weekly News. 1920年: 22页. 
  19. ^ The Raj Bhavan : A brief history. the official website of Rajbhavan, Gangtok, Sikkim. (英文)
  20. ^ The Residency. 伦敦国王学院. (英文)
  21. ^ Life in the Raj. 伦敦国王学院. (英文)

外部链接[编辑]